Примеры употребления "arka tarafına" в турецком

<>
Dolabın arka tarafına kişniş otu, kimyon ve defneyaprağı koymuştum. Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика.
Binanın arka tarafına gel. Подойти на задний двор.
Saklanmak için mağazanın arka tarafına gitti. Пошел вглубь магазина, чтобы спрятаться.
Herkes teknenin arka tarafına! Все на зад лодки!
Odanın arka tarafına geçin, lütfen. Пройдите в конец зала, пожалуйста.
Pekala, güzellik salonunun arka tarafına geçeceğiz ve güvenlik ön tarafta otururken kasadan parayı alıp çıkacağız. Мы попадем в эту комнату через парикмахерскую, заберем деньги, пока телохранитель будет сидеть здесь.
Arka veranda da boş. На заднем крыльце тоже.
Koyun sol tarafına doğru geçtiler. Их отправили осматривать левую сторону.
Bunlar arka cebine koy. Положи в задний карман.
Limuzin binanın diğer tarafına park etti. Лимузин припаркован с другой стороны здания.
Şimdi yardım et de onu arka bahçeye gömelim. Теперь помоги мне похоронить его на заднем дворе.
Böyle komik lafların Edo'nun her tarafına yayıldığını düşünebiliyor musun? Вот какие смехотворные слухи будут распространяться по всему Эдо.
Arka taraftaki kamyonetin anahtarları. Ключ для фургон сзади.
Taliban tarafına geçen bir Amerikalı daha mı? Американец, который перешёл на сторону Талибана?
Bence arka cep kapakları hoş. Эти клапаны сзади - классные.
Ben binanın doğu tarafına bakacağım. Я пойду с восточной стороны.
Ev halkı, arka bahçede toplanın. Обитателям дома явиться на задний двор.
Korku, karanlık tarafına giden yoldur. Страх есть путь на темную сторону.
Hatta giderken de arka kapıdan çıkmak istedi. Он даже попросил выйти через чёрный ход.
"Muhtemel Dağ" ın diğer tarafına gelirsek çok daha farklı bir şeyle karşılaşırız. Но если обойти Гору Невероятную с другой стороны, мы можем увидеть нечно иное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!