Примеры употребления "завтрашнего" в русском

<>
Медики сказали, что он не в состоянии отвечать на вопросы до завтрашнего утра. EMT onun herhangi bir soruya cevap verebilmeye hazır olmadığını söylüyor taki yarın sabaha kadar.
Я отпущу Солнышко после завтрашнего спектакля. Sunny'yi yarın akşamki sahnemizden sonra bırakacağım.
Обещаю, после завтрашнего дня, говорить будет только Джонатан. Yarından sonra Jonathan'ın çok konuşmasına izin vereceğime sonra söz veriyorum.
Ты волнуешься из-за завтрашнего интервью? Yarınki mülakat için heyecanlı mısınız?
Но у меня хорошее предчувствие насчет завтрашнего дня. Ama yarın için içimde iyi bir his var.
С завтрашнего утра мы уберем ее из поля зрения. Buradaki Olivia ne olacak? Onu yarın görevinden alacağız.
Защита просит перерыв до завтрашнего утра. Savunma yarın sabaha kadar uzatma istiyor.
Эйб начнет тренировать тебя с завтрашнего дня. Abe yarın seni tam zamanlı çalıştırmaya başlayacak.
Их не обработают до завтрашнего утра. Yarın sabaha kadar erişilemez hâle gelecekler.
Объявляю заседание закрытым до часов завтрашнего утра. Bu mahkeme, böylelikle yarın saat'a ertelenmiştir.
Мне нужны программки, не позже завтрашнего полудня. Bu programları en geç yarın öğlen almalıyım George.
А мы-то зарезали индейку для завтрашнего ужина! Tam da yarınki yemek için hindi öldürmüşken!
И я упаковал тебе ланч для завтрашнего путешествия. Ve yarınki yolculuğun için öğlen yemeği de hazırladım.
Как насчёт завтрашнего вечера? Yarın akşama ne dersiniz?
Да, а ещё из-за завтрашнего. Evet, hem ona hem yarına.
Суд прерывает работу до завтрашнего утра. Duruşma yarın sabah: 30'a ertelenmiştir.
Я уже все приготовила для завтрашнего пикника. Yarınki şirket pikniği için her şeyi hazırladım.
Не хотите ли выбрать вино для завтрашнего праздника? Yarınki tören için örnek şarap denemek ister misiniz?
С завтрашнего дня я буду просто обычным стариком. Yarın başlıyor. Ben, artık yaşlı bir adamım.
С: 30 до завтрашнего утра объявляется полное отключение электроэнергии по всей Японии. Gece saat 0'dan yarın sabaha kadar Japonya'nın tamamında büyük ölçekte güç kesintisi olacaktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!