Примеры употребления "жестко" в русском

<>
Мы играем слишком жестко для тебя? Sana göre fazla mı sert oynuyoruz?
Твоя машина едет очень жестко. Araban gerçekten çok sert gidiyor.
Нас жестко воспитывают в Австралии. Bizi Avustralya'da çok sert yetiştiriyorlar.
Но в интернете все жестко говорят. Ama herkes internette biraz sert konuşur.
Я стараюсь действовать жестко. Aslında rol yapmaya çalışıyordum.
Боже правый, здесь всегда играют так жестко? Ulu Tanrım. Hep bu kadar şiddetli mi oluyor?
Очень холодно, жестко, мексиканская плитка. Yer soğuk ve sert Meksika seramiğiyle döşeliydi.
Может, и жёстко, зато честно. Sert, belki, ancak tür gerçek.
Это жёстко, но... Henüz kaba hâli ama...
Зачем ты так жестко с ней? Ona neden bu kadar sert çıkıyorsun?
Черт, чувак, ты жестко играешь. Kahretsin, ahbap. Çok ağır bir durum.
Ты должен читать жестко! Daha sert olman lazım.
Да, очень жестко. Evet, bayağı sert.
Что это означает - жёстко? Ne demek bu? Sert?
Это может быть жестко теперь, но это сделает тас жестким. Şu anda sert gelebilir, ama çok yakında seni sert yapacak.
Надо жестко закрепить кристаллы на расстоянии, 2 миллиметра, как я полагаю. Kristalleri kesin olarak belli bir mesafede tutmalıyız, sanırım bu mesafe milimetre olmalı.
Жёстко тебя накрыло, чувак. Çok ağır konuştun, dostum.
Ты жёстко по нам прошёлся. Bize karşı çok sert oldun.
Боже, это жёстко. Tanrım, çok acımasızca.
Жестко и становится еще жестче. Zordu ama gittikçe daha zorlaşıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!