Примеры употребления "же не собираетесь" в русском

<>
Вы же не собираетесь отменять? İptal etmeyeceksin, değil mi?
Вы же не собираетесь идти туда и допрашивать его... Başka? - Bara gidip onu sorgulamayacaksın değil mi?
Сэр, вы же не собираетесь? Efendim, ciddi ciddi dışarı çıkmayı...
А вы, ребята, не собираетесь идти на Рождественские закупки? Siz ne yapıyorsunuz çocuklar? Sizin Noel alışverişi yapmanız gerekmiyor muydu?
Это же не загадка. Bilmece değil ki bu.
Вы не собираетесь представиться? Kendi adını söyleyecek misin?
Ты же не расскажешь Эли? Ali'ye söylemezsin, değil mi?
Не собираетесь переехать в Париж? Paris'e taşınma planınız var mıydı?
Так, стоп! Ты же не девочка. Bi 'dakika, sen kız olan değilsin.
Вы не собираетесь продолжить выступать, кандидат Со? Konuşma yapmaya niyetiniz yok mu, Aday Seo?
Да ничего страшного же не случилось. Evet, çok da önemli değildi.
Разве вы с Эдди не собираетесь нарядиться в парные костюмы? Bu arada Eddie ve senin çift kostümü giymeniz geremiyor mu?
я же не потеряю всю работу? Yaptığım her şeyi kayıp mı edeceğim?
Вы не собираетесь проверить других подозреваемых? Diğer şüphelileri yeniden ele almayacak mısın?
Но ты же не умираешь! Fakat ölmüyorsun, değil mi?
Вы не собираетесь пригласить меня во внутрь? Beni içeri davet etmeyecek misin o zaman?
Да брось, он же не заряжен. Lütfen ama dolu bile değil o. Ne?
Вы не собираетесь ничего предпринимать. Bu konuda bir şey yapmayacaksın.
Но это же не спутник там в далеке? Fakat o kadar uzakta uydu var mı ki?
Вы сказали, что не собираетесь убивать меня. Beni öldürmek için gelmedim diyorsun, şimdi kanıtla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!