Примеры употребления "естественно" в русском

<>
Естественно, я бы был мечтательным и остроумным. Tabii en mükemmel ve en zeki olan benim.
Естественно, Нил Армстронг. Evet, Neil Armstrong.
Естественно, с самолетами нам было бы проще. Açıkçası uçaklarımız olsaydı bizim için daha kolay olurdu.
Я, естественно, немного расстроилась. Doğal olarak ben de biraz sinirlendim.
И естественно хочу ему помочь. Neden ona yardım etmeyeyim ki?
Все жители Флатландии, естественно, плоские. Düzdünya'daki herkes, tabii ki tamamen dümdüz.
Естественно, я ценю чувства моих друзей-музыкантов. Elbette, sanatçı dostlarımın hislerini anlayışla karşılarım.
Я говорю, что потерпеть неудачу в разгар гонки естественно. Demek istediğim olayların sıcaklığın kapılmış olmalısın, doğal olarak tabi.
Естественно, я его буду представлять в суде. Ben, tabii ki, onu temsil edeceğim.
Естественно, он провернул дельце от её имени. Elbette, bunu eşinin adı altında yapmış olmalı.
Естественно, вам придётся держать рот на замке. Şüphesiz ki, ağzınızın epey sıkı olması lazım.
О Курте, естественно. Tabii ki Kurt içindi.
Естественно, я считаю её совершенством. Yani doğal olarak o da mükemmel.
Веди себя естественно, так будет легче. doğal davransan daha kolay olur, okay?
Я вел себя естественно, что, кстати, ей безусловно нравилось. Neden kızgınmış? Bana ki bu arada beni koşulsuz olarak sevmesi gerekiyordu.
Естественно, откуда у тебя лишняя?.. Eh, tabii fazla tütünün olmaz senin!
Естественно, кроме золотой олимпийской медали. Olimpiyat altın madalyasının yanında tabii ki.
Я естественно выгляжу, да? Doğal görünüyorum, değil mi?
Естественно, он был с ней. Tabii yanında o kadın da vardı.
И Джулиану, естественно. Ve Guilana tabii ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!