Примеры употребления "если любите" в русском

<>
Если любите морские гребешки, они великолепны. Deniz tarağı seviyorsanız onu da müthiş yapıyorlar.
Если любите меня, прыгайте. Beni seviyorsan, atlarsın. Evet.
Вы ведь любите этого парня? Bu adamı seviyorsunuz değil mi?
Воду любите, Лейн? Suyu sever misin Lane?
Вы не любите армию, вы не любите Аквитанию, и еще вопрос, любите ли вы музыку. Bakın hiç memnun değilim. Orduyu, askerliği, Aquitaine'i sevmiyorsunuz... Müziği seviyorlar mı diye soruyorum bazen kendime.
Вы любите лобстеров, Пол? Istakoz sever misin, Paul?
А вы свою любите? Siz de seviyor musunuz?
Не любите окна, да? Pencereleri sevmiyorsunuz, değil mi?
Принцесса Фуку, Вы любите розы? Prenses Fuku, gülleri sever misiniz?
Вы любите женщин, так? Kadınları seviyorsunuz, değil mi?
Разве вы не любите Интернет? İnterneti sen de sevmez misin?
Да, но вы любите ее? Evet, ama sen onu seviyorsun?
Мистер, Крокодил, Вы любите рыбку? Bay Timsah, morina balığı sever misiniz?
Почему вы с Уинстоном так меня не любите? Seninle Winston, neden beni bu kadar sevmiyorsunuz?
Вы любите играть в лотерею? Şans oyunları oynamayı seviyorsunuz demek.
Как Вы любите: двойные сливки и четыре сахара. Tıpkı sevdiğiniz gibi, iki kat kremalı ve şekerli.
Вы любите делать такого рода вещи? Bu tür şeyleri yapmayı seviyor musun?
Почему вы так не любите гуманоидов? Neden insansılardan bu kadar nefret ediyorsunuz?
Вы любите танцевать, Марлин? Dans etmeyi sever misin Marlene?
Работайте, любите себя. İşinizi yapın. Kendinizi sevin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!