Примеры употребления "ерунда" в русском

<>
Я ему немного помог, но это ерунда. Son parçayı ben yaptım, ama önemli değil.
Знаете, получить Пулитцера - это не ерунда. Sonuçta Pulitzer kazanmak öyle böyle bir şey değildir.
Ада, что за ерунда? Ada nedir bu saçmalık ya.
О, дорогой, это ерунда. Tatlım, çok da önemli değil.
Так что, это ерунда. Yani bu hiç bir şey.
Ерунда большинство из них. Çoğu saçma sapan şeylerdi.
Изобретение твоего друга - полная ерунда. Arkadaşının icadı, tam bir saçmalık.
Точно, только наш проект не ерунда. Aynen öyle ama bizim projemiz saçmalık değil.
Но это ерунда, мадам! Bu çok saçma, Bayan.
Ой, да ладно. Это же ерунда. Hadi ama, büyütülecek bir şey değil.
Ерунда какая, миссис Лисон. Hiç de değil Bayan Leeson.
Организация убийства для вас ерунда? Cinayete teşebbüs saçmalık mı oluyor?
Дорогой, это не воображаемая ерунда. Tatlım, olmayan şeyler değil bunlar.
Нет, не ерунда. Tabii ki de önemli!
Говорят, она ограбила собственную арт-галерею, чтобы получить страховку, но это какая-то ерунда. Onu sigorta parası için kendi gelirisini soymakla suçluyorlar ama bu hiç mantıklı bir şey değil.
Все эти улики - ерунда. Bu kanıtlar tam bir saçmalık.
Этот запрет - ерунда. Yasağın zaten sürdürülebilirliği yok.
Да ерунда все эти извинения. Evet, özür dilemek saçmalık.
Это ерунда, мистер Ривз. Hepsi saçmalık, Bay Reeves.
Ерунда, вы делаете это, чтобы заставить Донну сдать меня. Palavra, bunu yapmanın tek sebebi Donna'ya benim için baskı uygulamak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!