Примеры употребления "şey değildir" в турецком

<>
Metamorfoz kötü bir şey değildir. Метаморфоза не так уж плоха.
Unutmak her zaman kötü bir şey değildir. Забыть не всегда так уж и плохо.
Mühür öyle basit bir şey değildir John. Метка, Джон, это не игрушка.
Çok zararsızdır ve karmaşık bir şey değildir. Детектор лжи. Совсем безвредно и не сложно.
Sandığınız kadar az görülen bir şey değildir. Ну это не такая уж и редкость.
Ancak onun heyecan arayışı onu öldüren şey değildir. Но убила его не тяга к острым ощущениям.
Ancak harcamak için borçlanmak aslında kaçınılmazı ertelemekten başka bir şey değildir, ki bunun sonu iflastır. Но, добывая деньги для игры, он только откладывает неизбежное, то есть, банкротство.
Ayrıca, sebepsiz yere asilik yapmak iyi bir şey değildir. Да и бунт от нечего делать - не лучшая идея.
Bağnazlık, komik bir şey değildir. Нетерпимость - не повод для шуток.
Zeka her şey değildir. Ум не самое главное.
Genellikle yaptığım bir şey değildir bu. Я обычно такими вещами не занимаюсь.
Sürekli yeni sürprizlerle karşılaşmak aslında kendini kandırmaktan başka bir şey değildir. Сталкиваясь все время с новыми сюрпризами, все больше запутывая себя.
Zamanla daha da aptallaşmak herkesin becerebileceği bir şey değildir. Нужно быть особенным идиотом, чтобы тупеть со временем.
Bu yalandan başka bir şey değildir... Это всего лишь тщательно спланированная ложь...
Fakat evet. Evlilik tüm güzel ve önemli şeyler gibi kolay bir şey değildir. Счастье в браке, как и все хорошее и важное, нелегко дается.
Baştan uyarayım. Göstermek üzere olduğum şey tamamıyla yasal olan bir şey değildir. Но предупреждаю, сейчас ты увидишь то, что не совсем законно.
ve bir kralı kendi evinde kızdırmak küçük bir şey değildir. Это не мелочь - злить Короля в его собственном доме.
Boy, sayıdan başka bir şey değildir. Вот что. Рост - это лишь цифры.
Seks yapmak için bir kız elde etmek planlayacağın bir şey değildir. Чтобы заняться сексом с девушкой, не нужно планировать всё наперёд.
Her zaman kaçınabileceğimiz bir şey değildir. Мы не всегда можем его избежать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!