Примеры употребления "ему предложил" в русском

<>
Работы, которую ему предложил папа. Babamın onun için ayarladığı işte.
Бёртон являлся поклонником Майкла Гофа, который снимался в различных фильмах студии Hammer Film Productions, поэтому он предложил ему роль Альфреда Пенниуорта, дворецкого Брюса Уэйна. Michael Gough'un Hammer Film Yapımcılık ile olan çeşitli işlerine hayran olan Burton, onu Alfred Pennyworth rolüy ile kadroya dahil etti.
Почему мы помогаем ему? Niye hala kaçırıyoruz onu?
Я предложил тебе тайскую еду. Sana Thai yemeği teklif etmiştim.
Марди Гра всегда поднимал ему настроение. Mardi Gras onu her zaman neşelendirir.
Он предложил нам работу. Bize iş teklif etti.
Спасибо, я ему перезвоню. Unuttum. Teşekkürler, onu ararım.
Смитсон предложил мне пять сотен баксов за это. Smithsonian Enstitüsü onun için bana dolar teklif etti.
Ему пошлют сигнал вороны, предвестники смерти. Onu ölümün müjdecileri, kargalar ikaz edecek.
Не важно, кто предложил. Kimin teklif ettiği önemli değil.
Ему тоже жена изменила. Onu da karısı aldatmış.
Ты спрашивала совета, я тебе его предложил. Benden çözüm istediğin ben de sana çözüm sundum.
Без сомнений Легион приказал ему достать наш фрагмент копья. Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Сенатор Говард лично предложил мне эту работу прошлой осенью. Senatör Howard geçen sonbahar şahsen işi bana teklif etti.
Это совершенно не мешает ему выстукивать на клавиатуре и выдавать свежую книгу каждые -8 месяцев. Bu durum, onu piyanosunun önüne çömelip her -8 ayda yeni bir tane çıkarmaktan alıkoymuyor.
Деймон предложил, что-бы я сделал что-нибудь - что ускорит процесс. O yüzden Damon süreci hızlandırmaya yardımcı olacak bir şey getirmemi önerdi.
Да, силы ему необходимы, если он хочет удовлетворять её. Galiba, onu tatmin edebilmek için de, zinde olması gerekiyor.
Папа предложил взять нал, я отказался. Papi nakit teklif etti. Ben olmaz dedim.
А. то есть, ты собираешься допрашивать Шейна угрожать ему, возможно даже убить? Yani Shane'le yüzleşeceksin onu tehdit edeceksin, büyük ihtimal öldüreceksin. Böyle bir şey mi?
Прости, ты предложил мне переехать к тебе? Affedersin, senin evine taşınmamı mı teklif ettin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!