Примеры употребления "другая сторона" в русском

<>
Просто хочу сказать, что есть другая сторона медали. Sadece bu işin bir de diğer tarafı var diyorum.
Но у Эндрю есть и другая сторона. Ama Andrew'ın başka bir yönü de var.
Другая сторона для мертвых людей. Öteki taraf ölü insanlar için.
Это другая сторона трека... Burası tünelin diğer tarafı.
Другая сторона уже затоплена. Öteki kısmı su basmış.
Другая сторона Клинта Иствуда, не так ли? Clint Eastwood'un farklı bir yönü, değil mi?
У этой медали есть и другая сторона. O hikayenin başka bir tarafı da var.
Это другая сторона дока. Orası limanın diğer tarafı!
Вот другая сторона общего офиса. İşte burası nezarethanenin diğer tarafı.
Это твоя другая сторона. Bu senin diğer tarafın.
Там еще другая сторона. Öbür tarafı da görmelisin.
Другая сторона идёт за нами. Diğer taraf bizim için geliyor.
Однако, у Гитлера была другая идея. Fakat Hitler'in düşüncesi farklıydı.
Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем. Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu.
Нет, нет, другая штука. Hayır, hayır, öteki şey.
Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная, другое тонкостенная. Bazı eğreltiotlarının sporları kıvrık çıtaların sonundaki odacıkta üretilir. Çıtaların bir tarafı odunsu, diğer tarafı ince duvarlıdır.
Чтобы одна смотрела за Кристиной, а другая смотрела за первой няней? Bir tanesi Christine'e bakması için diğeri de öbür bakıcıyı gözetlemesi için mi?
Чья именно сторона это была бы? Tam olarak kimin tarafı oluyor bu?
И это определенно другая страна. Ve tamamen farklı bir ülkeden.
Руки, губы, сарказм, закатывание глаз, неправильная сторона лица. Eller, dudaklar, laf çakma, göz devirme suratın yanlış kısmı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!