Примеры употребления "дольше" в русском

<>
Но она встречалась с датским Клаусом дольше. Ama Claus ile daha uzun birliktelik yaşadı.
Мы не можем держать его дольше без предъявления обвинений. Ona resmi bir suçlama bulunmadan daha fazla burada tutamayız.
Я говорил вам: будете слушаться меня, дольше проживете. Size söyledim, beni daha çok dinlerseniz daha uzun yaşarsınız.
"Быстрый сон", который начинается в конце цикла сна, дольше и легче для изучения. Uykunun ilerleyen safhalarında gerçekleşen REM uykusu hem analizde kolaylık sağlar, hem de süre olarak daha uzundur.
Меньше будешь волноваться - дольше проживёшь! Endişelenmeyi kes, daha uzun yaşayacaksın.
Не хочу оставаться здесь дольше, чем нужно. Kalmam gerekenden daha uzun süre burada kalmak istemiyorum.
Но это же в семь раз дольше. O zaman yedi kat daha uzun olur.
Ищи бар, который работает дольше остальных. En uzun süre açık olan bara vak.
Дольше, если придется тащить с собой эту штуку. Bu şeyi de götürmemiz gerekecekse daha uzun sürer hatta.
Чем дольше те люди... Bu insanları daha fazla...
Хотел бы, чтобы это продлилось дольше. Keşke daha uzun sürseydi, ama olmayacak.
Она дольше жила в Англии. O İngiltere'de daha uzun yaşadı.
Кажется, мы с Энджи никогда не разговаривали дольше... Angie ile o kadar uzun bir konuşma yapabileceğimizi sanmıyorum.
Она выдавила весь воздух отсюда так оно будет дольше свежим. İçindeki bütün havayı alıyor böylece daha uzun süre taze kalıyor.
Ну, я живу здесь дольше. Ben burada daha uzun süredir yaşıyorum.
Мэттьюс? Да, сэр. Ты служишь дольше всех? Matthews, Sen en uzun süredir çalışansın, sanırım.
Казалось, что дольше. Çok daha uzun geldi.
Постарайся не рассказывать об этом как можно дольше. Lütfen daha fazla haber alana kadar sessiz kal.
Просто задержи взгляд дольше, чем положено. Göz temasını çok uzun süre tut yeter.
Я не сдаюсь дольше. Ben daha çok bırakmam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!