Примеры употребления "çok uzun süre" в турецком

<>
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Çok uzun süre bekledim. Я слишком долго ждала.
Jack çok uzun süre hapiste kalabilir bunu biliyor musun? Джека может долго не быть, ты знаешь это?
Çok uzun süre bekledim... Я так долго ждал...
Çok uzun süre ofis dışında kalmayayım. Не хочу покидать офис на долго.
Bunu çok uzun süre önce kabullendim. Я смирился с этим очень давно.
Bu adamı yakaladığımızda çok uzun süre hapiste kalacak. Мы поймаем этого парня и он сядет надолго.
Çok uzun süre beklettiniz. Вы ждали слишком долго.
Seni çok uzun süre aradım. Я искал тебя очень долго.
Çok uzun süre yolunu gözledim. Я так долго тебя ждала.
Seni çok uzun süre bekledim. Я так долго ждала тебя!
Bir yerde çok uzun süre durmuyorlar. Они не задерживаются на одном месте.
Tabi, çık yukarı. Fakat çok uzun süre kalma gerçekten dinlenmeye ihtiyacı var, anlaştık mı? Да, поднимайся, но только не надолго, потому что ей необходим отдых, хорошо?
Eğer zehir vücudunuzda çok uzun süre aktif olarak kalsaydı, sizi kurtarma şansımız azalırdı. Если бы яд действовал ещё дольше, шансы вас спасти ушли бы на ноль.
Çok uzun süre önce başvurumu yaptım. Я подал на развод уже давным-давно.
Çok uzun süre savaştık. Мы воевали достаточно долго.
Nefesini çok uzun süre tutabiliyor. Он умеет надолго задерживать дыхание.
Abi, burada çok uzun süre kalmışsın. Братец, ты пробыл тут слишком долго.
Burada çok uzun süre kaldınız, madam. Мадам, Вы были здесь слишком долго.
Çok uzun süre işkence göreceksin. Вас будут очень долго пытать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!