Примеры употребления "долгу" в русском

<>
Тогда это не про меня в долгу. O hâlde bu borçlu olmakla alakalı değil.
Нация перед вами в огромном долгу. Bu millet sana çok şey borçlu.
Это означает, что надо заплатить по старому долгу. Çok eski bir borcun ödenme zamanının geldiği anlamına geliyor.
Я перед тобой в неоплатном долгу. Sana anlatabileceğimden çok daha fazlasını borçluyum.
А вы у меня в долгу. Ve sende bana borçlu olan kişisin.
Она достойно служила этой стране, мы все в огромном долгу перед ней. Britta Kagen bu ülkeye şerefiyle hizmet etti ve hepimiz ona çok şey borçluyuz.
Плюс к твоему долгу. Artı daha önceki borcun.
Я не хочу быть в долгу у него или моей семьи. Ne ona, ne de aileme bir şey borçlu olmak istemiyorum.
Я снова перед тобой в долгу. Sana yine borcum var, doktor.
Кто-то в большом долгу перед тобой. Dışarıda birileri sana fena halde borçlu.
Мы в долгу перед мистером Шу. Artie, Bay Shue'ya bunu borçluyuz.
И сколько человек в долгу перед вами? Peki size borcu olan kaç adam vardı?
Будет нетрудно узнать, не в долгу ли Хантер перед одним из вас. Вот и мотив убить Арло. Hunter, ikinizden birine borçlu olduğu için Arlo'nun peşine düştüyse, bunu ortaya çıkarmak pek de zor olmaz.
Наш город и страна перед вами в огромном долгу. Hem şehir hem de ülke sana bir minnet borçlu.
В ней билеты, наличные, и контакты тех, кто у меня в долгу. İçinde biletler, biraz para, ve bana iyilik borcu olan birinin iletişim bilgileri var.
Иоланда, я в неоплатном долгу. Yolanda, sana çok şey borçluyum.
В долгу за клевый секс с парнем, который издевался надо мной? Bana kötü davranan adamla harika bir seks yaptığın için mi sana borçluyum?
Ты в долгу перед нашей семьей. Bu aileye bir bedel ödemek zorundasın.
Томасон в неоплатном долгу у МакКлейна. Thomason McClain a çok şey borçlu.
Я у тебя в долгу, поэтому отпускаю. Sana borçlu olduğum için, gitmene izin veriyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!