Примеры употребления "добрались" в русском

<>
До него добрались монстры? Canavarlar onu yakaladı mı?
Как мы быстро добрались, да? Çok hızlı geldik, değil mi?
Наконец, мы добрались до места и приготовились утопить нашу риф-машину. Sonunda, siteye ulaştık Ve bizim resif makinesi scuttling hakkında söyledi.
А как вы сюда добрались? Peki siz buraya nasıl geldiniz?
Вы думаете, что Соня добрались до присяжного заседателя? Sonya jüri üyesini ele mi geçirdi? - Olabilir.
Пьер исчез, может, они до него добрались? Pierre aşağıya inmişti, onu ele geçirmiş olabilirler mi?
О, вы добрались. Nasıl bizden önce gelebildiniz?
Мы сами еле добрались. Biz zar zor geldik.
Похоже, отключения добрались и до этого района. Sanırım elektrik kesintisi sonunda bu şebekeye de ulaştı.
Поэтому ползи молчком. Мы почти добрались. Sadece devam et, neredeyse geldik.
СВР добрались сюда первыми. SVR bizden önce gelmiş.
Поезд тронулся до того, как мы добрались до вокзала. İstasyona varmadan önce tren hareket etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!