Примеры употребления "для двоих" в русском

<>
В нашем мире есть место для двоих Свидетелей. Yeni Dünya'da da siz iki Şahit'e yer var.
Это даже для двоих бывает непросто. İkimiz için de olduğu kadar karışık.
Я думал, он сделан для двоих. Ben de iki kişi için yapıldığını düşünmüştüm.
Здесь хватит места для двоих, но я остановился только из-за нее. Aslında iki kişilik yer var, ama ben yalnızca senin için durdum.
Но я нашла местечко для двоих из вас... Ama aranızdan ikisi için kalacak bir yer buldum.
Добро пожаловать на еще один очень особенный эпизод "Фондю для двоих!" Tekrar merhaba, ve iki kişilik Fondue'nün çok özel bir bölümüne daha hoşgeldiniz.
Место за столом только для двоих, мистер Грин. Korkarım masada sadece iki kişilik yer var bay Green.
Да, похоже, работенка для двоих. Evet, iki kişilik iş gibi görünüyor.
Нашла комнату допроса с чашками чая для двоих. İki tane çay olan bir sorgu odası buldum.
Кофе для двоих, пожалуйста. İki kişilik kahve, lütfen.
Нужно достать спасательные жилеты для двоих детей. Çocuklara göre iki can yeleği daha almalıyım.
A миссия только для двоих?! Sadece ikimizin olduğu bir görev demek?
Есть место еще для двоих? İki kişilik yeriniz var mı?
Нет, это работа как минимум для двоих. Hayır. En azından kişi gerek bu iş için.
Это круиз для двоих. İki kişilik gemi seyahati.
В психушке хватит места для двоих. İkisi için yalıtılmış hücrede yer var.
Что ж, тот столик сзади отлично подойдет и для двоих. Yine de, bence arkadaki masa sizin için daha uygun olacak.
У нас достаточно денег для двоих. İki kişiye yetecek kadar paramız var.
Когда стемнеет Я верну тебя Клаусу и попрошу прощения для нас двоих. Karanlık basınca seni Klaus'a geri vereceğim ve ikimiz için de merhamet dileyeceğim.
Война закончилась для нас двоих. Savaş ikimiz için de bitti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!