Примеры употребления "действуют" в русском

<>
Они действуют согласно требованиям... İsteklerine göre hareket etmeleri...
Вы думаете, все эти ячейки действуют автономно? Bütün bu hücrelerin bağımsız hareket ettiğini mi düşünüyorsun?
Чтобы быть скрываются, действуют на Вы знаете? İçe katlanmak, ameliyat olma, anlıyor musun?
Вот как действуют такие мужчины. Bunun gibi erkekler böyle yapar.
Ты знаешь как они действуют. Shioma'nıın nasıl iş yaptığını biliyorsun.
В этой стране законы больше не действуют. Bu ülkede artık etkili bir kanun yok.
Валиум и ибупрофен, кажись, действуют. Valium ve ibuprofen işe yarıyor gibi görünüyor.
Мне лучше, таблетки действуют. Daha iyi. Haplar işe yaradı.
Твои ангельские штучки на меня не действуют. O küçük melek numaraların bende işe yaramaz.
Блин, как они организованно действуют. Bu herifler çok iyi organize olmuş.
Эти таблетки хорошо действуют? Haplar işe yarıyor mu?
Но полицейские больше не действуют как полицейские. Ama polisler artık, polis gibi davranmıyor.
Таблетки, кажется, действуют. Haplar, sanırım etkilerini gösteriyorlar.
Если связная группа Ли "G" с алгеброй Ли formula _ 1 действуют на дифференцируемом многообразии "M", то элементы formula _ 1 представляются дифференциальными операторами первого порядка на "M". Varsayalımki bir bağlantılı Lie grubu "G" ile Lie cebri formula _ 1 bir diferensiyellenebilir manifold "M" olarak hareket ediyor, formula _ 1 nin ögeleri ise birinci dereceden diferansiyel operatörler olarak "M" tarafından gösteriliyor.
Поскольку действуют определенные правила и условия, для получения визы требуется одобрение со стороны Министерства внутренних дел Катара. Bununla birlikte, geçerli bazı şartlar ve koşullar vardır, bu nedenle vizeler sadece Katar İçişleri Bakanlığı takdiri ile verilmektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!