Примеры употребления "двигаться дальше" в русском

<>
Теперь мы можем двигаться дальше, время от времени занимаясь сексом. Şimdi hayatımıza devam ediyoruz, ara sıra birbirimizi seks için arıyoruz.
Почтить мёртвых, чтобы двигаться дальше. Yola devam etmek için ölüyü onurlandırmaya.
Ваша мама будет двигаться дальше. Annen de hayatına devam edecektir.
Но я правда хочу двигаться дальше. Ama devam etmek istiyorum dediğimde ciddiydim.
Думаю, пришло время двигаться дальше. Sanırım hayatıma devam etmemin zamanı geldi.
Всем нам пора было двигаться дальше. Hepimizin kendi yoluna gitme zamanı gelmişti.
Мне нужно что-то конкретное, чтобы двигаться дальше. İlerlemek için daha somut bir şeye ihtiyacım var.
Предлагаю вам пометить дело как победное и двигаться дальше. Benim size tavsiyem, kazandığınızı varsayıp devam edin yolunuza.
Так, Келли, мы готовы двигаться дальше. Callie, buraya kadar her şey yolunda gitti.
Мы должны двигаться дальше? Hayata devam mı etmeliyiz?
Как ощущения? готовы двигаться дальше? Gitmek üzere olduğunuzu bilmek nasıl hissettiriyor?
Мы хотим гордится собой и двигаться дальше. Kendi ayaklarımızın üstünde durup devam etmeyi isteriz.
Пришло время двигаться дальше. Bu hareket zamanı gelmişti.
Но пришло время двигаться дальше. Ama yoluna gitmenin vakti geldi.
Так, сынок, ты должен смириться с этим и двигаться дальше! Evlat, bunu unutup yoluna devam etmelisin! Lily sana göre değil.
Я отложил это расследование в долгий ящик, пора двигаться дальше. Değil. Babamın şirketindeki soruşturmamı bir kenara bıraktım. Hayatıma devam etme zamanı.
Просто пришло время двигаться дальше. Ama şimdi önüme bakma zamanı.
Ты должен забыть об этом и двигаться дальше. Öyleyse eski benliğini geride bırakıp hayatına devam et.
Я готова двигаться дальше. Hayatıma devam etmeye hazırım.
Мы должны следовать определённому протоколу, прежде чем двигаться дальше, нам надо получить разрешения. Bu ne demek? Daha fazla ilerlemeden takip etmemiz gereken protokoller almamız gereken izinler var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!