Примеры употребления "devam etmek" в турецком

<>
Kafa sallayıp, yoluma devam etmek istiyorum. Я хочу просто кивнуть и идти дальше.
Nasıl devam etmek istediğinize karar verirsiniz. А вы подумаете, как поступите.
Daniel'ı görmeye gittim ve bizi kabullenme konusunda zor zamanlar yaşıyor ve Amanda hakkındaki konuşmamıza devam etmek istiyorum. Я виделась с Дэниэлом, Ему тяжело принять нас. И я хочу продолжить наш разговор об Аманде.
Sızıntı ile devam etmek istemediğinden emin misin? И разлив точно больше не гвоздь программы?
Devam etmek için bir bardak daha birinci kalite biraya ihtiyacım olacak, arkadaşım. Ах, для этого, друг мой, мне потребуется еще кружка пива.
İyileşip, modellik yapmaya devam etmek istiyorum. Я хочу поправиться и вернуться к работе.
İleri devam etmek için birleşmeye ihtiyacımız var... Чтобы идти вперед, нужно единство мысли.
Devam etmek çok riskliydi. Оперировать было слишком опасно.
Bu sohbete sonra devam etmek istiyorum. Я бы хотел продолжить этот разговор.
Çalışma seanslarımıza devam etmek istemeyen ben değilim. Это не я отказалась от индивидуальных занятий.
Gloria, daha fazla devam etmek istemiyorum. Глория, я правда не хочу продолжать.
Ve bu topraklardan, savaşımıza devam etmek için güç almalıyız. И здесь мы должны набраться сил, чтобы продолжать борьбу.
Şimdi devam etmek için izninizi alabilir miyiz? А теперь, Вы разрешите мне продолжить?
Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar. Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.
Ve ısrarla devam etmek istediğin terapinin amacını saptırıyor. Она изменила терапию, которую ты хотел продолжать.
Gitmeye devam etmek istiyor. Он хочет ехать дальше.
Bana devam etmek için telefon görüşmelerinden biraz fazlasını verin ben de size elimden gelen her şekilde yardım edeyim. Дайте мне больше, чем просто какие-то телефонные звонки, и я помогу вам всем, чем смогу.
Julian De Vos dosyasına devam etmek istiyordum. Я надеялся заняться делом Джулиана Де Воса.
Ben sadece bu korkunç olayın olduğunu unutup hayatıma devam etmek istiyorum. Я хочу оставить в прошлом этот кошмар и вернуть прежнюю жизнь.
Tek yapmanız gereken, Daniels sahneye yaklaşana kadar çalmaya devam etmek. Просто продолжай играть, пока Дэниэлс не подойдет близко к сцене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!