Примеры употребления "давно умерла" в русском

<>
Извините, майор Рич, но как давно умерла Ваша жена? Kusuruma bakmayın, Binbaşı Rich ama karınız öleli ne kadar oluyor?
София уже давно умерла. Sophia çok önce ölmüştü.
Девушка, перед которой нужно извиняться, давно умерла. Bu özrü borçlu olduğun kız öleli uzun zaman oldu.
Ха! Королева давно умерла. Cadı Kraliçe öleli çok oldu.
Давно не виделись, Хекс. Uzun zaman oldu, Hex.
Жена Фиша умерла от язвы по причине отсутствия надлежащей медицинской помощи. Fish'in eşi tedavi yetersizliğine bağlı olarak ülserden öldü.
Мы давно знакомы, Кен. Birbirimizi uzun süredir tanıyoruz Ken.
Благослови её Бог, она умерла лет назад. Toprağı bol olsun. Yedi yıl önce vefat etti.
Как давно ты в курсе танцев сестры? Kız kardeşinin striptiz yaptığını ne zamandır biliyorsun?
Нина умерла при родах. Nina doğum yaparken öldü.
Ты давно живёшь в Мексике? Meksika'da uzun süre mi yaşadın?
Из-за тебя умерла Мэриан. Marian senin yüzünden öldü.
Ну, мы с Алекс знакомы довольно давно. Alex ve ben birbirimizi çok uzun süredir tanıyoruz.
Жена лорда Мёртона умерла. Lord Merton'ın karısı öldü.
Давно ты пиво пьёшь? Ne zamandır bira içiyorsun?
У него мама умерла позавчера. İki gün önce annesi öldü.
Как давно был этот звонок? Bu çağrı ne kadar önceydi?
Но она умерла вчера днем. Dün öğleden sonra vefat etti.
Мы с вами славно провели выходные не так давно. Seninle güzel bir hafta sonu geçireli uzun zaman olmadı.
Она умерла из-за взрыва исследовательского судна в глубоком космосе. Derin uzay araştırmaları yaptığı geminin infilak etmesi sonucu öldü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!