Примеры употребления "давайте соберем" в русском

<>
Отлично, давайте соберем овощей. Tamamdır, biraz sebze toplayalım.
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
Мы соберём всю необходимую информацию. İhtiyacınız olan bütün bilgileri bulacağız.
Давайте уделим тренеру Сью чуточку внимания. Şimdi tüm dikkatimizi Koç Sue'ya verelim.
Вместе мы соберем армию и застанем Стефана врасплох. Birlikte bir ordu kuracağız ve Stephen'ı gâfil avlayacağız.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Так, ребята. Давай все соберем. Pekâlâ çocuklar, ne varsa alın.
Давайте, назовите цену. Haydi, ederinizi söyleyin.
После окончания операции мы соберем улики с его одежды. Hayır, hayır. Biz kanıt toplamak için buradayız. Kıyafetlerinde.
Давайте, с дороги. Hadi, çekilin yolumdan.
Разберем, перевезем и снова соберем. Parçalayacağız, götüreceğiz, orada birleştireceğiz.
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Потом соберем всех и обсудим, как работать с Лобосом. Sonra tüm ekip toplanacağız Lobos'la işlerin nasıl gitmesini istediklerini söyleyeceğim.
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Мы соберем огромную армию. Büyük bir ordu kuracağız.
Давайте, парни, ящики сами не разгрузятся. Hadi, millet. Bu sandıklar kendi başına inmez.
Соберем, поймем чего не хватает. Tekrar birleştirelim ve ne kayıpmış bulalım.
Давайте устроим офигенную вечеринку на день рождения Леонарда. Haydi Leonard'a yeri yerinden oynatacak bir parti yapalım.
Дилан в курсе. Скоро мы снова соберем вас. Dylan'ın bir planı var ve yakında sizi toplayacak.
А давайте поужинаем все вместе. Haydi hep beraber yemek yiyelim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!