Примеры употребления "грядет революция" в русском

<>
Друзья, грядет революция. Dostlarım bir devrim yaklaşıyor.
"Грэвити" - революция грядёт! "Gravity krem" değişim geliyor.
Так что поведайте всем своим друзьям, что Загадочник грядёт. Yani, tüm arkadaşlarınıza bu sözü yayın. Riddler gelmek üzere.
Литературная революция без печатного слова. Tek kelime yazmadan edebi devrim.
Грядет война, капитан Хантер, и в один момент вас призовут сражаться в Централ-Сити. Bir savaş yaklaşıyor Kaptan Hunter ve bir noktadan sonra savaşmak için Central City'ye geri çağırılacaksın.
Это должна была быть чертова революция! Bunun kahrolası bir devrim olması gerekiyordu.
Грядет великая битва и для подготовки к ней мы создаем новую, элитную, передовую армию. Büyük savaş yaklaşıyor ve bununla baş edebilmek için seçkinlerden oluşan yeni bir cephe hattı ordusu yaratıyoruz.
В любви и на войне все честно. А это вообще революция! Aşkta ve savaşta her şey mübahtır, bu ise bir devrim.
Да, война грядет. Evet, savaş yaklaşıyor.
Точно, Французская революция. Doğru, fransız devrimi.
Грядёт ураган, сестра Джуд. Fırtına yaklaşıyor, Rahibe Jude.
Эта революция началась в -х с Движения за Свободное Программное Обеспечение и проекта GNU. amaçlarına ulaşmak için. Büyük Devrim 'lerde başladı Free Software Movement and GNU projeleriyle.
Вы не знаете, что грядёт. Neyin geldiğine dair hiçbir fikriniz yok.
Ещё одна революция, и его цена удвоится. Bir ihtilal daha olsaydı fiyatı iki katına çıkardı.
Мардж, апокалипсис грядет. Marge, kıyamet geliyor.
Началась революция, друг. Devrim başladı, dostum.
Грядёт что-то важное, не так ли? Büyük bir şey olacak, değil mi?
Если происходит революция, народ только сбросит Премьер-министра или Президента. Bir devrim olsa, insanlar Başbakanı veya Başkanı alaşağı ederler.
Грядет буря, приятель. Fırtına yaklaşıyor, dostum.
Эта революция касается всех. Bu devrim herkes için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!