Примеры употребления "konuştu" в турецком

<>
Ajan Harris az önce Sara ile konuştu. Агент Харрис только что говорил с Сарой.
İçindeki tamamen farklı bir kişilik, annem ve Mats'le konuştu. Другая ее личность внутри нее говорила с мамой и Матс.
Buraya sadece balı araştırmak için geldim. ve çalışanınız benimle yüksek sesle, kaba bir şekilde konuştu. Я просто пришел сюда, спросить о меде, а ваш сотрудник разговаривал со мной надменно.
Ekibinden biri tanık koruma programındakilerden birisiyle mi konuştu? Твои люди говорили с программой по защите свидетелей?
İbrahim adına yemin ederim ki konuştu! Füzeleri sevdiğini söyledi! Клянусь Авраамом, он говорил, и он любит ракеты!
Clark, dün gece Martha'yla konuştu. Кларк поговорил с Мартой вчера ночью.
Ben başka bir yolcu ile konuştu Çünkü... Потому что я говорил с другим пассажиром...
Polis kayıp kız hakkında bugün benimle konuştu, fakat sen zaten bunu biliyordun. Полиция говорила со мной об этой пропавшей девушке, но вы это знали.
Nedir? Motosikleti olan genç bir adam bugün cinayet mahaline gelip benimle konuştu. Молодой человек, на мотоцикле, разговаривал сегодня со мной на месте убийства.
Metcalfe bu sabah tekrar Spencer ile konuştu. Этим утром Меткалф снова говорил со Спенсером.
Yani, yanan çalılar Musa ile konuştu. Ну, горящий куст говорил с Моисеем.
Tom çok sessizce konuştu ama duyulmak için yeterince yüksek sesle konuştu. Том говорил очень медленно, но он говорил довольно громко, чтобы они слышали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!