Примеры употребления "выяснил" в русском

<>
Ты выяснил, когда небо снова засветится? Havanın tekrar ne zaman parlayacağını buldun mu?
Парень: "Это я уже выяснил. Adam der ki, onu zaten anladık.
Что-нибудь выяснил насчет девушки уборщика? Hademenin kız arkadaşından neler öğrendin?
Выяснил имя, Мэтью Мур. İsmi buldum, Matthew Moore.
Кажется, я выяснил. Sanırım şu an öğrendim.
Он выяснил относительности во сне. O izafiyet kuramını rüyalarında çözmüş.
О, да, я кое-что выяснил. Oh, evet, olayı epeyce anladım.
Ты что-нибудь выяснил о нем? Hakkında bir şey öğrendin mi?
Что ты выяснил насчет отпечатка ноги? Ayak izi ile ilgili ne öğrendin?
Я выяснил это недавно. Bunu yakın zamanda çözdüm.
Ребят, я все выяснил. Millet, bi yolunu buldum.
Остальное я выяснил сам. Kalanını kendim araştırıp buldum.
Я сам только что выяснил, ясно? Kendim de yeni öğrendim, tamam mı?
Должно быть Дикон выяснил кто воровал, повздорил с виновным, и они постарались его убрать. Deacon zimmetine para geçireni öğrenip, suçlu tarafla yüzleşmiş olmalı. Onlar da onu ortadan kaldırmaya çalıştılar.
Нет, но я кое-что выяснил. Hayır ama sanırım bir şeyi çözdüm.
Но я выяснил кое-что другое. Ama başka bir şey öğrendim.
Я кое-что выяснил про Уитни. Whitney hakkında bir şey öğrendim.
Я сделал пару звонков и выяснил, что Уилсоны живут в этих краях целую вечность. Birkaç yeri aradım ve "Wilson's" un uzun bir süredir bu bölgede olduğunu öğrendim.
Ты выяснил, кто это? Bunun kim olduğunu öğrendin mi?
Ты выяснил, кто владелец фермы? Çiftliğin sahibinin kim olduğunu öğrendin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!