Примеры употребления "высшие силы" в русском

<>
Дух, который привел нас в этот дом, это высшие силы? Kararın arkasında ruhu Bu bina girmek için, Bu ilahi bir ruh?
Когда вмешательство в природу не помогло, ему пришлось изобретать высшие силы. Doğaya müdahalesi yeterli olmadığında, daha yüce bir güçten yardım istemesi gerekiyordu.
Что-то мне подсказывает, что я моя вера в высшие силы опоздала на веков. İçimden bir ses tüm bu ilahi güç mevzusuna inanmak için yüzyıl geç kaldım diyor.
Если нас защищают какие-то высшие силы? Ya bizi izleyen bir güç varsa?
Как совы Тито, их высшие сородичи, вы тоже часть этого плана. Onların üst sınıfı, Tyto baykuşları olarak siz de bu planın bir parçasısınız.
В этих часах нет силы. O saatin gücü falan yok.
Лучшая в академии, высшие баллы - это замечательно. Akademide sınıf birincisi kuruldan yüksek notlar, bu harika.
Я-я полагаю, что не знаю своей собственной силы. Bazen ne kadar güçlü olduğumu unutuyorum. Pekâlâ, yürüyün!
Люди Софии проникли в высшие эшелоны. Sophia'nın halkı en yüksek seviyelere yerleşmiş.
Так что, потребуется источник силы, чтобы питать магию. Yani, sihri beslemesi için bir güç kaynağına ihtiyaç duyar.
Ангелы - высшие существа. Melekler daha yüksek varlıklardır.
У тебя есть силы. Senin de gücün var.
если я буду использовать все свои силы сразу? Ama tüm gücüm ile saldırmam sorun olmaz mı?
Но этой силы в тебе больше нет! Ama gücün bu kadar sadece kalıntılardan ibaret!
У меня клевые силы. Benim güçlerim de havalı.
Тут действуют очень могущественные силы. Çok kudretli güçler söz konusu.
Но миротворческие силы ООН в Иорданской долине - это существенный первый шаг к устойчивому, долгосрочному миру. Fakat Ürdün Vadisi'nde tarafsız bir BM Barış Koruma gücü sürdürülebilir ve uzun vadeli barışın gerekli ilk adımıdır.
Существо, воплощающее саму сущность силы воли и подпитку для всего Корпуса Зеленых Фонарей. İrade gücünün özünü bünyesinde bulunduran ve tüm Yeşil Fener Kuvvetlerine güç sağlayan varlığın kendisi.
Я не рассчитал силы. Galiba gücümü kontrol edemiyorum.
Они дают тебе наши отношения как источник силы. Sana bu ilişkiyi bir güç kaynağı olarak verdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!