Примеры употребления "выйду замуж" в русском

<>
Так что я выйду замуж за Говарда. İki yıl önce. Yani Howard ile evleneceğim.
Завтра я выйду замуж. Yarın onun karısı olacağım.
Я выйду замуж тоже! Onlardan biriyle evleneceğim de!
Однажды я выйду замуж. Bir gün evli olacağım.
Быть может, я следующая выйду замуж. Belki de bir sonraki evlenen ben olurum.
Я выйду ловить краба в выходные. Haftasonuna kadar o yengecin üzerinde olacağım.
Встретит другого мужчину. Снова выйдет замуж. Başka biriyle karşılaşıp, yeniden evlenecek.
Вы меня простите, я ненадолго выйду. Kusuruma bakmayın, ben biraz dışarı çıkacağım.
Ты вышла замуж за умирающего человека. Ölmek üzere olan bir adamla evlendin.
Он на крыльце и выглядит злобно. Так что я выйду через черный ход. Kapı girişindeydi ve ciddi kızmış gibiydi bu yüzden arkadan çıksam iyi olur sanırım.
Анна Невилл выходит замуж за Эдварда Ланкастерского. Anne Neville Lancaster'lı Edward, ile evlenecekmiş.
Поэтому я выйду из гнезда. Sadece yuvadan dışarı çıkmam gerekiyor.
Она хочет за тебя замуж? Sence seninle evlenmek istiyor mu?
Я зайду и выйду за минуты. İki dakikada girer çıkarım, iki!
Она вышла замуж за другого. Это... Başka bir adamla da evlendi zaten...
я выйду наверх, забрать аптечку из машины. Yukarıya çıkıp, kamyonetten ilk yardım çantasını alacağım.
Моя сестра Маргарита выходит замуж за короля Португалии. Kız kardeşim Margaret, Portekiz Kralı ile evlenecek.
Если выйду в воскресенье, у меня будет три выходных в конце месяца. Eğer pazar gününü alırsam bu ay bitiminde, gün haftasonu boş kalmış olacağım.
так когда же ты выйдешь замуж? Ne zaman evlenmeyi düşünüyorsun, Hyun-joo?
Я выйду только при условии, если мне дадут такую железную штуку. Bir şartla dışarı çıkarım, o demir aleti sürebilirsem. Ne deniyor ona?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!