Примеры употребления "вызвать скорую" в русском

<>
Нужно вызвать скорую, сэр. Bence ambulans çağırmalıyız, efendim.
Но нужно вызвать полицию! Birisi polisi aramak zorunda!
Иди. Я вызову скорую. Başka bir ambulans çağırırım.
Мне пришлось вызвать охрану. Güvenliği aramak zorunda kaldım.
Боже, кто-нибудь, вызовите скорую! Aman Tanrım, biri ambulans çağırsın!
Это может вызвать спазм сосудов. Bu vasospazm'a yol açmış olabilir.
Мы видели скорую, когда подъезжали. İçeri girerken ambulansın dışarı çıktığını gördük.
При применении к здоровому человеку может вызвать инфаркт и смерть. Sağlıklı insanda kullanıldığı zaman kalp enfarktüsüne ve ölüme yol açar.
Пришлите скорую к старому платному мосту как можно скорее. Eski Toll Köprüsü'ne hemen bir ambulans istiyorum. Dikkat edin.
Надо все здесь оцепить и вызвать экспертов. Bölgeyi emniyete alıp Olay Yeri İnceleme'yi çağıralım.
Вы вызывали скорую, сэр? Ambulansı siz çağırdınız mı efendim?
Антитоксин может вызвать анафилаксию. Antitoksin anafilaksiye yol açabilir.
Вызови скорую! И полицию! Ambulans çağır ve polisi ara.
Может, вызвать уборщиков? Temiklik şirketini aramamı istermisiniz?
Я вызову тебе скорую. Sana bir ambulans çağıracağım.
Я должен вызвать полицию! Polis çağırsam iyi olur!
У тебя утром был суицид. Она поступила в скорую. Bu sabah acil serviste intihar eden bir hastaya bakmıştın.
Может ещё не поздно вызвать дезинфекторов? Да уж. Tehlikeli Madde Ekibini çağırmak için çok mu geç kaldık?
Ферг, срочно вышли скорую, хорошо? Кэди. Ferg, hemen bir ambulans gönder, tamam mı?
Могла ли такая примитивная бомба, брошенная юнцом, вызвать такую историческую катастрофу? Bir genç tarafından fırlatılan ilkel bir bomba Tarihsel bir felakete neden olabilir mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!