Примеры употребления "вызвано" в русском

<>
Ученые говорят, что цунами, возможно, было вызвано необычной лунной активностью. Bilim adamlarına göre buna, ayın ender görülen bir etkisi neden olmuş olabilir.
Мы пытаемся выяснить, что случилось и чем это вызвано. Peki. Burada ne olduğunu, neyin sebep olduğunu bulmaya çalışıyoruz.
Все это вызвано ростом уровня токсинов. Her şeye toksin artışı sebep oluyor.
Оно может быть вызвано многими вещами. Herhangi bir şey sebep olmuş olabilir.
Я все еще пытаюсь понять, чем вызвано это. Hala bunlara neyin sebep olduğunu bulmaya çalışıyorum. Hale bakın.
И это вызвано вирусом Эпштейна-Барр, который объясняет его печень. Onun sebebi de Epstein-Barr virüsü ki bu da karaciğerini açıklar.
Только здесь повреждение было вызвано чрезмерным давлением воды. Ama buradaki fark, basınç su ile yapılmış.
Кайл, есть вероятность, что то, что происходит вызвано внешним фактором. Kyle, annenin başına gelen şeyin biri tarafından bilerek yapılmış olma ihtimali var..
Возгорание вызвано костром, не погашенным туристами. Yangın sebebi, söndürülmemiş bir kamp ateşi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!