Примеры употребления "unuttunuz mu" в турецком

<>
Aman Tanrım, pastaları unuttunuz mu? Господи, вы забыли про пирожные!
Evli olduğumuzu unuttunuz mu? Забыли, что замужем?
Millet, millet görgü kurallarını unuttunuz mu? Друзья, друзья, что за манеры?
Nerede kaldınız? Yaşadığınız yeri unuttunuz mu? Вы что забыли, где мы живем?
Unvanımı ve itibarımı koruyorum. Unuttunuz mu? Я сохранил мой титул и статус.
Onu bir anda unuttunuz mu? Вы просто забыли о нем?
Bana hastalık izni aldırdınız, unuttunuz mu? Вы заставили меня притворится больным, помните?
Acı yoksa, kazanç da yok, unuttunuz mu? "Нет боли - нет выгоды", помнишь?
Artık anahtarlar bende değil, unuttunuz mu? У меня больше нет ключей, помните?
Yasak olduğunu unuttunuz mu? Нам нельзя, помнишь?
Onun doğumgünü, unuttunuz mu? Её день рождения, помните?
Borçlarınız için nasıl yalvardığınızı unuttunuz mu? Забыли, как долги бегали замаливать?
Dün gece konuşmuştuk, unuttunuz mu? Помнишь, мы говорили прошлой ночью?
Unuttunuz mu, kalp atışlarınızı duyabiliyor. Он может слышать пульс, помните.
Zamanınızı boşa harcardınız. C.B.C. değerleri normaldi, unuttunuz mu? трата времени, клинический анализ в норме, помнишь?
Talon kaç defa kıçımızı kurtardı yoksa unuttunuz mu? Сколько раз он спасал нас, ты забыл?
Bugün herhangi bir ilacınızı almayı unuttunuz mu? А вы сегодня не забыли принять лекарства?
Kaçırma, sizin fikrinizdi unuttunuz mu? Похищение было вашей идеей, верно?
Hepiniz aşık olmanın nasıl bir şey olduğunu unuttunuz mu? Неужели вы все забыли, что значит быть влюбленным?
Ben görünmezim, unuttunuz mu? Я вообще невидимый, забыл?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!