Примеры употребления "ömür boyu" в турецком

<>
Armorica'daki isyancı kasabanın ahalisine Tanrılar Sitesi'nde ömür boyu bedava oturacakları bir daireye sahip olma hakkı verildiğini söyleyin! Короче передай в Бретань. Что всем зарегистрированным жителям города предоставляется жильё В земле богов бесплатно и навсегда!
Görüyorsunuz, bir ömür boyu o ana bazen yeterli gelmiyor. Знаете, одной жизни не достаточно, чтобы овладеть этим.
Bu adamla ömür boyu yaşamayı düşünebiliyor musun? Ты бы смогла представить жизнь с ним?
Seni ömür boyu içeri tıkacak kadar bulduk. Найдено достаточно, чтобы лишить тебя жизни.
Bir ömür boyu kararları, aptal kararları savundum. Очередное дурацкое решение. Решение, которые я защищала.
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
"Bir ömür boyu aile evinde birlikte yaşam", "всю жизнь прожили вместе в семейном доме",
Ömür boyu süren bir alışkanlığımı çiğneyip, içki içeceğim anlamına geliyor. Это значит, что я плюну на многолетнюю традицию и выпью!
dakika seks ve bir ömür boyu süren pişmanlık. Три минуты секса и вся оставшаяся жизнь сожалений.
Anlatılan herhangi bir şeyi paylaşırsan, ömür boyu hapis cezası yiyeceksin. Вас ждёт пожизненное заключение за разглашение информации, которую вы получите.
O manyak ömür boyu hapse çarptırılmıştı. Этот маньяк же получил пожизненное заключение!
Ama ben ömür boyu bunu giydim. Но я носил его всю жизнь.
Ömür boyu süren simya ve İncil kronolojisi araştırmalarında hiçbir sonuca ulaşamadı. Его исследования алхимии и Библии никогда ни к чему не привели.
Saçma olan ömür boyu arkadaşını yeni kaybetmiş birini soymanız. Нелепо обдирать человека, только что потерявшего лучшего друга.
Bu ömür boyu bir bağlılık. Это кабала на всю жизнь.
Müvekkilim ömür boyu, yılda bir milyon alacak. Мой клиент получается миллион в год на жизнь.
Eve işlemediği bir suçtan ötürü ömür boyu hapis cezasıyla karşı karşıya. Ив грозит пожизненный срок за преступление, которого она не совершала.
Yeminimiz ömür boyu geçerlidir. Мы даем пожизненный обет.
Sadede gelelim öyleyse. Ömür boyu ev hapsi mi alacağım? Давай сразу проясним - я наказана до конца жизни?
Şey, ömür boyu olmaz belki. Что ж, возможно не навсегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!