Примеры употребления "hayatım" в турецком

<>
Ah, sadece kariyerim ve hayatım. Да всего лишь карьеру и жизнь.
Bu da tam anneciğinin sevdiği şey, hayatım. И именно это нравится твоей мамочке, дорогая.
Hayatım boyunca, trafikte sıkışıp kalmayı hiç bu kadar istememiştim. Никогда в жизни я так не желал застрять в пробке.
Hayatım, kızın cesedini ben buldum. Милый, я обнаружила труп девушки.
Bu benim hayatım ve benim riskim. Это моя жизнь и мой риск.
Daniel, hayatım birkaç kelime etmek ister misin? Может скажешь несколько слов, Даниэль, дорогой?
Ne dersin hayatım, biraz oynatayım ister misin? Что скажешь, милая? Не хочешь порезвиться?
Hayatım, o Horus, göklerin şahin başlı tanrısı. Это Гор, моя дорогая. Бог с головой ястреба!
Şimdi hayatım, benim için ve kızının hatırı için güçlü olacaksın. Дорогуша, ты должна быть сильной ради меня и твоей дочери.
Ne kadar çok kişi hem Glee hem de futbolla ilgilenirse, hayatım o kadar kolay olur. Ну, я думаю чем чаще Хор и футбол будут пересекаться, тем легче будет жить.
Bu, aşk hayatım hakkında son kez bir şeyler duyuşun olacak. Это последний раз, когда ты слышишь о моей личной жизни.
Ölümüm için Edward ne teklif ettiyse hayatım için Richard çok daha fazlasını verir size. За жизнь мою заплатит вам дороже, Чем брат Эдуард заплатит вам за смерть.
Bu benim yemin törenim beyler, benim senato kariyerim, benim hayatım. Это моя инаугурация, джентльмены, моя сенатская карьера, моя жизнь.
Hayatım, bu ıssız yerde ne işin var? Дорогая, что ты делаешь в этой глуши?
Dinle, tüm hayatım boyunca sevdim ve sevildim. В своей жизни я любил и был любим.
Hayatım, ben sana tamamen güveniyorum. Милый, я тебе полностью доверяю.
Ama seni uyarmalıyım, hayatım biraz daha karmaşıklaştı. Но должен предупредить, моя жизнь намного усложнилась.
George, hayatım; cep telefonunu neden kapalı tutuyorsun? Джордж, дорогой, почему ты выключил свой мобильный.
İyi kalpli ve cesur ol, hayatım. Будь смелой и доброй, моя милая.
Evet ve bu da hayatım problemin bir kısmını oluşturuyor, tamam mı? Да, и это, дорогая моя, часть проблемы, понятно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!