Примеры употребления "все это время" в русском

<>
И все это время я даже не подозревала. Bu kadar zamandan sonra bile hiçbir fikrim yoktu.
Всё это время я неправильно рассматривал источник питания. Bunca zamandır güç kaynağına yanlış bir şekilde bakıyormuşum.
Я провела три года как посвященный и за все это время едва ли покидала здание. Üç yılımı Trill üyesi olarak geçirdim ve tüm o süre boyunca tesisten neredeyse hiç ayrılmadım.
Мы искали все это время. Bu süre zarfında sürekli aradık.
Ты все это время искал меня? Bu kadar zamandır beni mi arıyordun?
Обвиняемый был с вами всё это время? Davalı bu süre boyunca sizinle birlikte miydi?
Так ты простоял здесь все это время? Bu kadar zamandır orada ayakta mı duruyordun?
Кто-то следил за мной все это время? Bunca zaman boyunca birileri beni mi izliyordu?
И всё это время я тебя поддерживал... Tüm bu süre boyunca seni hep destekledim.
Нож всё это время был у Диллона? Bıçak onca zamandır Dillon'daydı demek?
Поэтому я все это время так старался простить тебя. Bu yüzden seni affetmek için kendimi bu kadar zorluyorum.
Хочешь сказать, что не лгал мне всё это время? O zaman bana her zaman yalan söylediğini kabul etmiyor musun?
Значит, всё это время ходячих привлекал звук, он становился громче, их становилось больше. Demek ki bunca zamandır sese doğru gelen aylaklar daha çok ses çıkartıp diğer aylakları çekmiş oraya.
Все это время у тебя был помощник? Ve hiç yardımcın olmuş muydu? Hayır.
И вы поддерживали с ним связь все это время? Ve bunca zaman onunla iletişimi koparmadınız, öyle mi?
Ты здесь сидел всё это время? Bütün süre boyunca burda mı kaldın?
Все это время она повторяла имена, Мартин и Джейк. Tüm o süre boyunca durmadan Martin ve Jake diye sayıkladı.
Мы все это время пытались разбудить тебя. O zamandan beri, seni uyandırmaya çalışıyoruz.
Чем ты занималась всё это время? Şu ana dek ne yapıyordun ki?
Я его всё это время неправильно произносил? Bu kadar zamandır yanlış mı telaffuz ediyorum?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!