Примеры употребления "все эти годы" в русском

<>
Вы часто взаимодействовали с Ллойдом Гарбером все эти годы. Uzun bir süre boyunca Lloyd Garber ile iletişimde kaldın.
Все эти годы Аврора была неподвижна. Bu kadar sene, Aurora uykudaymış.
Зик кое-что приберёг для меня, держал все эти годы. Zeke son bir kaç yıldır bana ait bir şey saklıyor.
Все эти годы напрасной борьбы... Onca zamanı kavga ederek harcadık.
Все эти годы я жил жизнью кого-то... Onca yıl boyunca başka birinin hayatını yaşamak...
Что, ты был тайным агентом Моссада все эти годы? Ne yani, bunca yıldır gizli bir Mossad ajanı mıydın?
Прости, что все эти годы игнорировал твое существование. Üzgünüm, o kadar yıl senden haberim bile yoktu.
Все эти годы я не теряла надежды. Bütün bu yıllar boyunca umudumu hiç kaybetmedim.
Все эти годы, "капитан шахматной команды" Onca senedir, "satranç takımı kaptanı."
А он бродил по течениям твоего подсознания все эти годы. Aradan onca yıl geçse bile bu hala senin bilinçaltında dolaşıyor.
Задай себе вопрос, что было для тебя самым важным все эти годы. Ailen var. Yıllar boyu hangisi senin için daha önemliydi diye kendine sorman gerek.
Сколько твоих агентов убила эта организация за все эти годы? Bir yılda, sizin organizasyonunuzda çalışan kaç ajanı öldürdüklerini biliyormusun?
Почему он не убивал все эти годы? Bu adam onca yıl öldürmeden nasıl durdu?
Я позволил себе быть рабом своей репутации все эти годы. Bütün o yıllar boyunca kendimin ünüme köle olmasına izin verdim.
Именно любовь придавала нам сил все эти годы. Bizi yıllar boyu bir arada tutan şey aşktı.
Где ты пряталась все эти годы? O zaman bunca yıldır nerede saklanıyordun?
Сколько денег ты украла за все эти годы? Bütün yıl boyunca ne kadar para çaldın!?
Все эти годы в католической школе. O kadar sene Katolik okuluna gittim.
Твоя дружба и служба все эти годы были благословлением для меня, Мэтью. Bunca yıl, yaptığın hizmetler ve gösterdiğin dostluk benim için bir lütuftu Matthew.
Все эти годы я жалел тебя. Onca sene boyunca senin için üzüldüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!