Примеры употребления "все наоборот" в русском

<>
Он делает всё наоборот. Şimdiden tersini yapmaya başladı.
Сегодня же всё наоборот. bugün ise tam tersine.
Говоришь подростку сделать одно, а он делает все наоборот. Bir ergene ne yapmasını söylersen, gider tam tersini yapar.
Все наоборот, народ любит свою королеву, и на то у него есть все причины. Aksine, halk, Kraliçe'yi çok sever. Ve bunun için de bir çok geçerli nedenleri var!
Я думала, что все наоборот. Ben bunun tam tersi olduğunu düşünmüştüm.
Но там же всё наоборот! Ama burada her şey ters!
Кроме битвы, "противоположность" делает все наоборот. Savaş dışında, bir aykırı daima herşeyin tersini yapar.
У нас все наоборот. Bizim için tam tersi.
Вы поняли всё наоборот. Jer şeyi yanlış anlamışsın.
А мы сделали все наоборот. Ama biz tam tersini yaptık.
Всё в этом музее работает наоборот. Bu müzedeki her şey tersine çalışır.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Женщины - вам наоборот. Kadınlar, tam tersi.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Вообще-то, даже наоборот. Hatta tam tersi olacak.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Напротив, м-р Борг, совсем наоборот. Aksine, tam tersini yapıyor Bay Bourg.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Это как в фильмах, где хороший персонаж делает плохого лучше, только у нас наоборот. Tıpkı filmlerde iyi karakterin, kötü olanı daha iyi biri haline getirmesi gibi. Ama tam tersi.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!