Примеры употребления "вручную" в русском

<>
Захваты развели вручную на причале. Kelepçeler rıhtımda manuel olarak açılmış.
Сэр, вас обыщут вручную. Efendim, üstünüzün aranması gerekiyor.
Я сшила вручную каждый кусочек. Her parçayı kendim elle dikerim.
Похоже, тебе всё приходится делать самому и вручную. Ben senin hep elinle yapmak zorunda olduğunu düşünmüştüm zaten.
Подвязка обшита кружевами, сделанными вручную. Jartiyer bağı, el yapı danteldendi.
Расход человеческих сил, чтобы выкапывать ямы вручную. Mezar kazmak için insan gücünün kullanılması gereksiz görülüyor.
Придется все делать вручную. Elinle yapmak zorunda kalacaksın.
Такие деревянные лодки, я их делаю вручную... Şu el yapımı ahşap, kürek yarışındaki kayıklar.
Чистый шёлк, соткан вручную. Saf ipek, el halısı.
Маска сделана из силикона, расписана вручную, довольно профессионально. Maske silikon kalıbından yapılmış, elle boyanmış, Çok profosyonelce.
Нужно послать кого-то и прекратить утечку вручную. Tankları elle mühürleyecek birisin aşağıya göndermemiz gerekiyor.
Особенно, если они про замкнутые, Управляемые вручную лифты! Özellikle kapalı yer korkusu yaratan, elle kontrol edilen asansörlerde!
Кому-то придется загрузить вирус вручную. Birinin yazılımı elle yüklemesi gerek.
Тебе придется доставать пулю вручную. Kurşunu elinle çıkarmak zorunda kalacaksın.
Раньше ты все делал вручную. Eskiden her şeyi elle yapardın.
Мы вручную проведем корабль через звезду. Gemiyi elle yıldıza doğru süreceğiz işte!
Он может вручную переопределить управление. Kontrolleri elle devre dışı bırakabilirim.
Этот сделан вручную из подручных материалов когда практически все было в дефиците. Her biri mevcut malzemelerinin büyük kıtlıkta olduğu bir dönemde el hüneriyle yapıldı.
Базу нужно отключить вручную. Tabanın elle kapatılması lazım.
Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании. Kasko şirketindeki el yazısı sigorta evraklarından birkaç tanesini bana ödünç verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!