Примеры употребления "kalacaksın" в турецком

<>
Bot Kayışı Bill, sen yalancısın ve bu gemide sonsuza dek kalacaksın! Прихлоп Билл, ты солгал, и будешь вечно служить на корабле.
Sen kalacaksın ve Hank gidecek mi? Ты останешься, а Хэнк уедет?
Birkaç hafta burada kalacaksın ve sonra hafta da koltuk değnekleri ile devam edecek diyelim. Вам придется полежать несколько недель, а потом, 5 месяца походить на костылях.
Sonrasında biraz rahatsızlık hissedeceksin ama prosedür gereği gözlem altında kalacaksın ve her şey bir saat olmadan bitmiş olacak. После будет небольшой дискомфорт, Но вы будете под наркозом всю процедуру, и все закончится за час.
Sally, Pazartesi sabahı evde tek başına kalacaksın. ты будешь здесь одна все утро в понедельник.
Erken kalk, yoksa okula geç kalacaksın. Встань рано, а то опоздаешь в школу.
Eğer on saniyede ulaşamazsan, beş yüz şınav çekmek zorunda kalacaksın! Если не добежишь за десять секунд, то будешь раз отжиматься!
Beni yok edebilirsin ama her zaman bir canavar olarak kalacaksın. Ты можешь уничтожить меня, но ты навсегда останешься чудовищем.
Hangi dünyaya ait olduğuna karar vermek zorunda kalacaksın. Тебе придётся решить, какому миру ты принадлежишь.
Mike, benim için sen daima şampiyon kalacaksın. Майк, для меня ты всегда будешь чемпионом.
Sen burada, Hjalmar ve benimle birlikte kalacaksın. Ты останешься здесь, со мной и Яльмаром.
Ve sen de Lobos buluşmasının yerini nasıl bulduğunu açıklamak zorunda kalacaksın. А ты должна будешь объяснить, как ты нашла место встречи.
Sen bir kral öldürsen de, elini kaybetsen de kendi kardeşini siksen de altın çocuk olarak kalacaksın. Ты можешь убить короля, потерять руку, переспать с родной сестрой, но останешься золотым сыном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!