Примеры употребления "возобновить подготовку" в русском

<>
Компьютер, возобновить подготовку запуска. Bilgisayar, fırlatma sekansını başlat.
Так ты что, хочешь возобновить отношения? Yani benimle yeniden beraber mi olmak istiyorsun?
Конкурс был проведён Французским институтом в Скопье и организацией Metamorphosis Foundation, которая также обеспечила подготовку в редактировании видео для некоторых участников. Yarışma, Skopje Fransız Enstitüsü ve Metamorphosis Kuruluşu tarafından düzenlendi, aynı zamanda bazı adaylar için video düzenleme eğitimi de verildi.
Его показания позволяют мне возобновить дело РИКО против клуба. Onun şahitliği kulübe karşı RICO davasını yeniden açmamı sağlıyor.
Дайте ей время на подготовку. Ona hazırlanması için süre tanıyın.
Пора возобновить тур по Центральному парку от Джорджа Сильвера. Resmi George Silver Central Park turuna devam etme vakti.
Тогда почему ты доверил мне подготовку, если знал, что это произойдет? Şey, madem böyle olacağını biliyordun o zaman beni neden hazırlık aşçın yaptın?
Она хочет возобновить отношения. Tekrar birlikte olmak istiyor.
Мы просим часа на подготовку. Hazırlanmak için saat talep ediyoruz.
Когда мы сможем возобновить обсуждение? Oturuma ne zaman tekrar başlayabiliriz?
Джонс, начинай подготовку. Jones, hadi hazırlanalım.
Расчёт, Спасатель, возобновить поиск. Kamyon, Manga. Aramaya devam edin.
Закончил подготовку в Квантико месяцев назад. Quantico eğitimimi beş ay önce tamamladım.
Помочь им возобновить торговлю. Tekrar ticaret yapmasını sağlarız.
Кто-нибудь до этого проходил военную подготовку? Aranızdan kimse askeri eğitim gördü mü?
Потом ты вернешься в Мистик Фоллс чтобы возобновить жизнь всем ненавистного, подлого гибрида? Mystic Falls'a dönüp nefret edilen kişi, şeytani melez olarak hayatına devam mı edeceksin?
Прошел подготовку в спецназе в Белграде. Belgrad'da eğitim görmüş, Özel Kuvvetler'de.
Ваши наниматели пытаются возобновить "Программу Агентов". İşverenlerin, Ajan Programı'nı yeniden başlatmaya teşebbüs ediyorlar.
Обычно у меня больше времени на подготовку. Genelde hazırlanmak için daha uzun zamanım olurdu.
Разреши возобновить дело Дэвида Риджеса. David Ridges dosyasını tekrar açayım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!