Примеры употребления "внутри стен" в русском

<>
Внутри стен - проклятый город, раскинувшийся от Бостона до Вашингтона. Duvarların içinde lanetli bir şehir. Boston'dan Washington, D.C.'ye kadar uzanan.
Внутри стен слышны голоса. Duvarların içerisinde sesler dolaşıyor.
Похоже, что внутри стен в туалете есть плесень. Bu onlar gibi kalıp var görünüyor dolaptan duvarları içinde.
Ну, ладно. Разбуди медведя внутри себя. Neyse, içindeki ayıyı açığa çıkartman lazım.
Большинство устройств установлены на внутренней стороне стен. Genelde böyle aletler duvarların içine monte edilir.
Лужа крови внутри фортепиано. Kanı piyanonun içine akmış.
Может, соединив их, удастся взорвать одну из стен. Belki onları bir araya getirip bu duvarlardan birini havaya uçurabiliriz.
Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников. Bilinen şey: Bu özel türlerin sadece bu karınca yuvaları içinde bulunduğudur.
Люди используют его против стен. İnsanlar bunu duvar için kullanırlar.
Но серьёзные повреждения, серьёзные повреждения произошли внутри. Ama esas hasar, esas hasar içeride oluşur.
Эксперты извлекли частицы бомбы из стен, очень маленькие фрагменты. Teknik elemanlar duvarlarda bomba parçalarını çıkarıyorlar, çok küçük parçalar.
Намного приятнее внутри машины, правда? Arabanın içi güzel, değil mi?
Стен, чувак, подожди! Stan, dostum, bekle!
Зло было внутри ребенка? Şeytan bebeğin içinde miydi?
Дух нашего братства не изгнать из этих стен. Kardeşlik bağları. Bu duvarlar arasında hep sıkı olmuşlardır.
Падение температуры тела может убить паразитов внутри него. Vücut ısısındaki düşüş, vücudunun içindeki şeyi öldürebilir.
Стен, Кайл, идите к черному ходу! Stan ve Kyle, siz arka kapıyı alın!
С вашими словами и храмом такого размера внутри? Söylediğiniz kelimeler, içi öylesine büyük bir tapınak...
Они отражаются от стен, слышно эхо. Kanala geldiğinizde sesler duvarlarda çok net yankılanıyor.
Рик? Ты где-то далеко или внутри чего-то? Uzakta mısın, yoksa bir şeyin içinde misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!