Примеры употребления "влюбился" в русском

<>
Говорил, что влюбился, хотел жениться. Bana aşık olduğunu söyleyip onunla evlenmemi istedi.
ОМГ, кажись тот фотограф в меня влюбился. Aman Tanrım. Fotoğrafçı bana abayı yakmış gibi bakıyor.
Я как подросток, который впервые влюбился. İlk kez aşık olmuş bir genç gibiyim.
Но влюбился в Трис Приор. Ama Tris Prior'a âşık oldum.
Салли где-то видел меня. И влюбился в меня на расстоянии. Sally beni bir yerlerde görmüş ve uzaktan bana hayran olmuş.
Этот дурак влюбился в меня! Aptal çocuk bana âşık oldu.
Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя. Okul müdürü, bir dakikadan kısa sürede yarı yaşında bir kadına abayı yakıyor.
Ты реально влюбился, да? Gerçekten aşıksın, değil mi?
Парень влюбился и сам не замечает. Seninki aşık olmuş, farkında değil.
Да, я влюбился в шлюху. Evet, bir fahişeye aşık oldum.
Я был садовником, который влюбился. Bir zamanlar aşık olan bir bahçıvandım.
Ты влюбился в Антонию? Antonia'ya aşık oldun mu?
Ты влюбился в мать своего сына! Çocuğunun annesine aşıksın, sorun nedir?
Он написал, что влюбился в испанскую девушку. Mektubunda, İspanyol bir kadına aşık olduğunu yazmıştı.
Он влюбился в дочь военачальника. Savaş beyinin kızına aşık olmuş.
Такое чудовище, а влюбился в такую красавицу, как Марианна. Senin gibi bir canavar, Marianne gibi birine aşık olacağını mı?
Я влюбился в эту задницу. Ben bu kıça aşık oldum.
Бен без памяти влюбился. Ben sırılsıklam aşık oldu.
Куба сказал мне тогда, что снова в меня влюбился. Kuba, o akşam, bana yeniden aşık olduğunu söylemişti.
Ты влюбился в шлюху. Bir fahişeye aşık oldun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!