Примеры употребления "âşık oldum" в турецком

<>
Pek çok kez âşık oldum. Pek çok acılar çektim. Я много раз влюблялся и много раз терпел боль.
Sam'le tanıştım ve ona âşık oldum. Я встретила Сэма и влюбилась. Да?
Ama Tris Prior'a âşık oldum. Но влюбился в Трис Приор.
İnsanlara âşık oldum, cinsel organlarına değil. Я люблю человека, а не гениталии.
Başka birine âşık oldum. Я люблю другого человека.
Joey'nin kız arkadaşına âşık oldum. Я влюблён в подружку Джоуи.
Ben sana ilk görüşte âşık oldum. Tabi tabi. Не с первого взгляда, как в тебя.
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Hem de âşık olduğum bir kadınla. И на женщине, которую люблю.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Ve yaşlı bir adama âşık oldu. И она влюбилась в пожилого мужчину.
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Tekrar söylüyorum, biraz önce sana âşık olduğumu söyledim ve sen kalkmışsın kelime dağarcığınla bana hava atıyorsun! Вот опять - я сказал, что люблю тебя, а ты цитируешь статью из медицинского словаря.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Ona âşık olmak bana acı veriyordu. Это было больно, любить ее.
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
İlla her şeyi etiketleyecekseniz beni "âşık" olarak etiketleyin. Хочешь вешать ярлыки, тогда мой - "влюблена".
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Ona âşık olma hissi hoşuma gitti, çok hoşuma gitti. Мне нравилось чувствовать любовь к ней, мне нравилось это.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!