Примеры употребления "взять образец" в русском

<>
Почему бы вам не взять образец самому? Peki, neden kan örneğini sen almıyorsun?
Разрешите моим детективам поговорить с ним и взять образец ДНК. Dedektiflerime onunla konuşmaları için izin verin ve DNA örneğini alalım.
Можешь взять свой образец. İstediğin örneği alabilirsin artık.
Хочешь взять на руки малыша Гомера? Küçük Homer'ı biraz tutmak ister misin?
Мне нужен образец ткани. Doku örneğine ihtiyacım var.
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Мне нужен образец ДНК... Bir DNA örneği gerekiyor...
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Но это будет легко проверить, имея образец вашей ДНК. Bize karşılaştırmak için DNA örneğini verirsen bunu kanıtlamak kolay olur.
Можно взять космический корабль? Uzay gemimi alabilir miyim?
Она же отказалась давать образец. Numune vermeye razı olmadı ki.
Достаточно взять номер телефона. Telefon numarasını al yeter.
Но сначала нам надо синтезировать чистый образец вируса. Ama önce virüsün saf bir örneğine ihtiyacımız var.
Слушай, мне просто нужно взять мазок из туалета. Bak, kurbanın tuvaletinden bir idrar örneği almam lazım.
Не самый сильный физический образец. Tam bir fiziksel örnek sayılmazdı.
Нан, можно взять твою машину? Büyükanne, arabanı ödünç alabilir miyim?
Вам разве не нужен образец яда для этого? Bunun için zehirden bir örneğe ihtiyacın yok mu?
Можешь взять еще сока, чувак. Biraz daha meyve suyu alabilirsin dostum.
Даже предложил сдать образец ДНК. DNA örneği bile vermek istedi.
Поддерживая вас и разрешая вам рассказать свою историю, я заставлю Нейтана взять на себя ответственность... Sana destek olup, hikayeni anlatmana izin vererek, Nathan'ı, sorumluluk alması için zorlamış olacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!