Примеры употребления "almamız" в турецком

<>
Bu dikkate almamız gereken bir şey, Bayan Burch. Мы должны учитывать и этот вариант, миссис Берч.
Bu yüzden erken çıkıp sana da bir bilet almamız gerekiyor. Поэтому надо приехать пораньше, чтобы успеть купить тебе билет.
Hele de şimdi soracağımız sorular hakkında daha fazla fikir sahibiyken daha iyi bir bilgi almamız mümkün. Теперь у нас есть представление о том, какие вопросы задавать. Есть возможность получить что-нибудь полезное.
Ulusal güvenlik çıkarlarımız için durumu kontrol altına almamız gerekiyordu. Пришлось взять ситуацию под контроль в интересах национальной безопасности.
Gösteri yarım saat içinde başlıyor ve daha yoldan Manny'i almamız gerekiyor. Шоу начнётся через полчаса, а нам ещё нужно забрать Мэнни.
Sayın Başkan, güvenlik konusunu biraz daha ciddiye almamız gerek. Мистер мэр, мы должны серьёзно отнестись к вашей безопасности.
Bir sürü kişiyi işe almamız gerekti ve hepimizin hemfikir olduğu tek kişi oydu. Нам нужно нанять много людей, и он единственный, кто устроил всех.
Yani yılan sindirmeden önce, o kemiği almamız gerekiyor. Мы должны извлечь кость пока змея ее не переварила.
Onlar için Noel alışverişi yapmamız gerekiyor. Ayrıca Noel ağacı almamız lazım. Нам нужно сделать рождественские покупки, нам нужно купить рождественскую елку.
Bu ne demek? Daha fazla ilerlemeden takip etmemiz gereken protokoller almamız gereken izinler var. Мы должны следовать определённому протоколу, прежде чем двигаться дальше, нам надо получить разрешения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!