Примеры употребления "взаимоотношения" в русском

<>
У нас близкие, зрелые взаимоотношения. Yakın ilişki geliştirdik, olgun ilişkisi.
Это может навсегда разрушить наши взаимоотношения с китайцами. Bu Çin'le olan ilişkilerimizi kalıcı olarak yok edebilir.
Мы взрослеем, и взаимоотношения взрослеют с нами. Biz olgunlaştıkça, ilişkimiz de bizimle birlikte olgunlaşıyor.
Доктор Альтман, вы можете остаться в деле, учитывая ваши личные взаимоотношения? Dr Altman; kişisel ilişkiniz göz önüne alındığında vakada kalmak sorun olur mu?
У них должны быть открытые взаимоотношения. Bence direkt açık ilişki yaşamaları lazım.
Но у нас, актеров, у нас не обычные профессиональные взаимоотношения. Ama bilirsiniz işte, biz artistlerin, normal bir aşk ilişkileri yoktur.
Такие взаимоотношения носят социально позитивный характер. Bu ilişkinin müspet toplumsal kıymetleri vardır.
Мужчины ведь обсуждают взаимоотношения с женщинами. Erkekler, kadınlarla olan ilişkilerini anlatırlar.
У вас такие взаимоотношения, что... Senin ilişkilerin böyle yürüyor, sanki...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!