Примеры употребления "вечера подряд" в русском

<>
Я удостоился чести провести с тобой два вечера подряд. Seni iki gece üst üste dışarı çıkarabilmek büyük onur.
Доброго вечера, Салли. Akşam oldu, Sally.
Будешь платить за всех в кофейне три дня подряд. Üç gün boyunca kafede yiyip içtiklerimizin hepsini sen ödeyeceksin.
Нужно освободиться к, максимум к часам вечера. En geç akşam, gibi hazır olman gerek.
И Д 'Амато проигрывает -ую игру подряд. Tony D 'Amato üstüste dördüncü yenilgisini aldı.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Я только что выбросил восьмерки подряд. Üst üste sekiz kere dörtlü attım!
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
Почему Бейли заставляет нас работать в приемном два дня подряд? Nazi neden iki gün üst üste bizi dipsiz kuyuya gönderiyor?
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Мне не нужно часов подряд. saat boyunca beraber olmak istemiyorum.
Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера. Uyumlu doldurulmuş maymun her zaman iyi bir gecenin belirtisidir.
Седьмой месяц подряд они нас подрезают. Yedi aydır üst üste bizi geçiyorlar.
Это надо выучить до вечера? Bunları akşama kadar mı öğreneceğim?
Они выиграли пять забегов подряд. Art arda beş yarışı kazandılar.
они всегда едят в вечера? Akşam yemeğini hâlâ'da mı yiyorlar?
Два дня подряд такая фигня. İki gün üst üste arıyor.
Вы получите ответ сегодня к пяти вечера. Bugün saat: 00'de sonucu öğrenmiş olacaksınız.
Он выиграл четыре турнира подряд. Ard arda dört turnuva kazandı.
А развлечением вечера был... Ve gecenin eğlencesi de...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!