Примеры употребления "вернёмся к нашему обсуждению" в русском

<>
Вернёмся в -й и найдём его. 'de dönelim ve neredeymiş öğrenelim.
Брак Моры не имеет отношения к нашему расследованию, так что давайте сосредоточимся на фактах. Maura'nın evliliğinin bizim soruşturmamızla bir ilgisi yok, bu yüzden gerçeklere odaklanalım, olur mu?
А мы потихоньку приходим к обсуждению серьезных вопросов. İşler karıştığında, önemli anlarda birlikte karar vermeliyiz.
Мы вернёмся утром. Sabah tekrar geliriz.
Дело в нашем сыне. И нашему сыну нужна помощь. Bu, oğlumuzla ilgili ve oğlumuzun yardıma ihtiyacı var.
Условия императрицы не подлежат обсуждению. İmparatoriçe'nin şartları kesin ve açık.
Ладно, мы вернёмся. Tamamdır, geri geleceğiz.
Больше вопросов не помогут нашему сыну! Birkaç soru daha oğlumuza yardım etmeyecek!
Может, вернемся к обсуждению гонок? Yarışla ilgili konulara dönebilir miyiz acaba?
Мы скоро вернёмся. " Yakında geri döneceğiz. "
Нас считают слишком наивными и беспринципными, чтобы доверять нашему правосудию? Adaleti anlayabilmek için, fazla genç ve kişiliksiz olarak mı görülüyoruz?
Давай вернёмся в отель. Mediterranean'a geri dönelim bakalım!
Все будет по нашему закону, парень. Yasal olması için bize başka kanıt gerek.
Мы за вами вернёмся. Senin için geri döneceğiz.
Расследование поручат нашему отделу. Müdür görevi bize aktaracak.
Мы вернёмся после полудня. Öğleden sonra geri dönecek.
Это соответствует твоему возрасту, нашему возрасту. Bizim yaşlarda tam bir amaç haline geliyor.
Может быть, вернёмся? Artık geri dönelim mi?
Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть. Sitemizin neden bu tür bir arkadaşlık ağına ihtiyacı olduğunu anlayamıyorum.
Мы вернёмся точно в... Tam dakika sonra döneriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!