Примеры употребления "sadık bir" в турецком

<>
Erik sadık bir eşti. Эрик был преданным мужем.
Ben burada, her zaman iyi ve sadık bir elemandım. Я отдавал вам все силы и время, чертовы задницы!
Ama siz Bay Frink siz imparatorluğun sadık bir vatandaşısınız. Но вы, мистер Фринк. Вы лояльный гражданин империи.
Bana, sadık bir Yorklu olduğunu söylediler. Мне сказали, что вы преданы Йоркам.
Seçilmiş kişinin gölgesinde duran sadık bir arkadaş. Верный друг, находящийся в тени избранного.
Ben iyi ve sadık bir kocayım. АЛАН Я прекрасный муж, верный...
Batiatus Hanesi'nin sadık bir adamına nasıl bakar düşünemiyorum. Особенно в присутствии гладиатора, верного дому Батиата.
Karın, Sally Legge, sadık bir kadın, fakat sen onu çok fazla zorladın, bayım. Ваша жена, Салли Легг, женщина преданная, но вы слишком давили на нее, месье.
Ve sadık bir savaşçı ve yoldaşına ihanet etmez. И боец стойкий, и товарища не выдаст.
Thomas sadık bir kocaydı. Томас был верным мужем.
Bu sarayın sadık bir hizmetçisiyim, fazlası değil. Я верный слуга этого дворца, ничего более.
Kendisi dostum ve cumhuriyetin sadık bir evladıdır. Он мой друг и преданный сын Республики.
İncil'e sadık bir kilise, hatta belki bu bölgede bir sürü kilise. Настоящую Церковь Евангелия, может, даже несколько, по всей территории.
Palo Alto'da bana çok sadık bir müşterim var. Kurumsal siber savunma sektöründe çalışıyor. У меня есть очень увлечённый клиент из "Пало-Альто", занимается киберугрозами.
Baban sadık bir müşteri. Ваш папа постоянный клиент.
Ben İmparatorluğun sadık bir askeriyim. Я - верный солдат Империи.
Sen iyi ve sadık bir dostsun Posca. Ты хороший и верный друг, Поска!
Eşiyle ayrılmanın eşiğinden dönen Dr.Hart sadık bir koca olacağına yemin etmişti. Чуть не потеряв жену, доктор Харт поклялся быть преданным мужем.
Ne sadık bir eş. Milyonlarım yok. У меня нет миллионов, Джек.
Sadık bir bağışçı olmak beni onların lideri yapmaz. Быть лояльным спонсором не значит быть председателем правления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!