Примеры употребления "inanıyorsunuz" в турецком

<>
Siz de ona inanıyorsunuz. И вы ему верите?
Yani Matmazel, rahatsızlığınızın kleptomanlık olduğuna mı inanıyorsunuz? Вы считаете, мадемуазель, что страдаете клептоманией?
Bütün saygımla söylemeliyim ki, neden ona inanıyorsunuz? Со всем уважением, почему вы ему верите?
Sonra o metaforlar tutunca siz de onların gerçek olduklarına inanıyorsunuz. Затем они приживаются, и вы принимаете их за должное.
Şimdi de ondan emir aldığıma mı inanıyorsunuz? Теперь вы думаете я выполняю его приказы?
Ama siz bana inanıyorsunuz, değil mi? Но вы то мне верите, а?
O zaman onun hayatta olduğuna inanıyorsunuz? Вы верите, что он жив?
Siz buna inanıyorsunuz, önemli olan da bu. Ты в это веришь, и этого достаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!