Примеры употребления "gelmiş geçmiş" в турецком

<>
Buddy bir zamanlar ikimizin gelmiş geçmiş en şirin bebeğe sahip olacağımızı söylerdi. Просто Бадди раньше говорил что у нас были бы самые симпатичные дети.
Siz, gelmiş geçmiş en büyük yıldızsınız. Ты величайшая звезда, которая когда-либо жила!
Kendisi muhtemelen gelmiş geçmiş tüm insanlar arasında en yaratıcı olandı. Он был, возможно, самым изобретательным человеком в истории.
Dew Dağı gelmiş geçmiş en iyi sodadır. Маунтен Дью самый крутой напиток в мире.
Bu gelmiş geçmiş en iyi hafta sonu olacak! Это будет лучший уикенд всех времён и народов!
Gelmiş geçmiş en büyük uçaktı. Это самый большой из самолетов.
Gelmiş geçmiş en harika fotoğraf! Это величайшая фотография изо всех!
Gerçekten gelmiş geçmiş en kötü ikizler bunlar. Они действительно самые худшие близнецы на свете.
Gelmiş geçmiş en iyi fikre hazır mısınız? Готовы к лучшей идее на все времена?
Bu gelmiş geçmiş en kötü Şükran günü. Да уж, это худший День Благодарения.
Sorunum sensin. Dünya üzerindeki gelmiş geçmiş en bencil, egoist piçin tekisin. Ты предельно эгоистичный, зацикленный на себе сукин сын на всей планете.
Bu gelmiş geçmiş en baba balayı olacak! Это будет лучший медовый месяц в истории!
Gelmiş geçmiş en iyi puanlı ve müzikli filmler. Это фильмы с лучшей музыкой и звуковой дорожкой.
Roxy. Bu gerçekten gelmiş geçmiş en kötü parti. Знаешь, это действительно худшая вечеринка всех времен.
Gelmiş geçmiş en iyi pivot oyuncusu. Величайший центровой в истории. Настоящий боец.
Sen gelmiş geçmiş en iyi babasın. Ты же лучший отец в мире.
Gelmiş geçmiş en tatlı bebek o. Она самый прелестный ребёнок на свете.
Gelmiş geçmiş en iyi tavsiye. Самый лучший в мире совет.
Ya bu gelmiş geçmiş en kötü düğünse? Что если это худшая свадьба? Невозможно.
Gelmiş geçmiş en iyi hediyeydi. Это был самый лучший подарок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!