Примеры употребления "dünyadaki en büyük" в турецком

<>
Dünyadaki en büyük bakireler toplantısı. Наибольшее в мире собрание девственниц.
Sen dünyadaki en büyük yıldızsın. Ты величайшая звезда в мире.
Duygusallık bu çirkin dünyadaki en büyük kusur. Сентиментальность - фатальный недостаток этого уродливого мира.
Dünyadaki en büyük macera için. Для величайшего приключения в мире...
Frankenstein dünyadaki en büyük hedef ve Başkan'ın da arkadaşı. Франкенштейн это первейший кандидат для личной дружбы с президентом.
Bence bu dünyadaki en büyük ayrıcalık olabilir. Я думала, что это великая честь.
Dünyadaki en büyük acılara savaşlar neden oldu. Большинство бед в мире было вызвано войнами.
Birçok diğer işin yanında, Kord Endüstri dünyadaki en büyük silah üreticilerinden. Кроме всего прочего Корд Индастриз один из крупнейших производителей оружия в мире.
Burada, verimli otlar dünyadaki en büyük hayvan sürülerini besler. На здешней сочной траве пасутся самые многочисленные стада в мире.
Otis Elevator Company veya Otis dünyadaki en büyük asansör ve yürüyen merdiven üreticisidir. Otis Elevator Company - одна из старейших и крупнейших компаний-производителей подъемного оборудования (эскалаторы, лифты и движущиеся дорожки).
Finansal sıralama. Smiley Şirketi, dünyadaki en büyük 100 lisanslama şirketinden biridir ve 2012 "deki cirosu 167 milyon $" dır. Компания Smiley - одна из 100 крупнейших лицензирующих компаний в мире, её товарооборот в 2012 году составил 167 млн долларов США.
Kocacığım dünyadaki en güzel ufak şirin evi tasarladı. Мой муж спроектировал самый лучший домик на свете.
Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi. По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания.
Paige dünyadaki en iyi problem çözücüdür. Пейдж - лучший миротворец в мире.
Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez. Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение.
Bu dünyadaki en aşağılık yaratıklarsınız. Низшая форма жизни на Земле.
En büyük zorbalıklardan birisi, icracı bakanlıklardan birinin hatası ile kamu hizmeti çalışanları tarafından yapılıyor. Члены госслужбы исполнили один из величайших актов запугивания под надзором самого министра.
Ben dünyadaki en güçlü ofis için aday oluyorum. Я баллотируюсь в самую могущественную администрацию в мире.
Şimdi en büyük direniş eylemim, bir hava alanında Arapça bir kitabı elimde tutmak haline geldi. Сейчас все мое сопротивление состоит в том, что я держу арабскую книгу в аэропорту.
Sen benim tüm dünyadaki en iyi arkadaşımsın. Ты мой лучший друг во всём мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!