Примеры употребления "iki kişi" в турецком

<>
"Biz", dediğin konferans odasında seninle beraber olan şu iki kişi mi? "Мы" - это те двое, что были с тобой в конференц-зале?
Yani iki kişi için hepsini ateşe mi atacağız? То есть променяем их всех на двух наших?
Siz izliyorsunuz mesela; kafadan iki kişi etti bile. Вы ведь его смотрите, а это уже двое.
Sadece farklı cinsiyetlerden olan iki kişi kazanabilir. Хм, особенно двое людей разного пола.
Aynı mahallede iki kişi. Двое в одном районе.
Buraya iki kişi geldi, ne tarafa gittiler? Сюда вошли двое людей, куда они вышли?
Evet, biz de iki kişi olduklarından şüphelenmiştik. Да, мы подозревали, что их двое.
Gündüz iki kişi de hastanede ölmüş. Сегодня в больнице умерли ещё двое.
Aptalca bir seks kararı almak için iki kişi gerekir. Чтобы принять глупое решение в сексе, нужны двое.
Sanki içimde iki kişi var ve biri diğerini bazen, esir alıyor gibi hissediyorum. Как будто два человека во мне одной.... и иногда один из них овладевает..
Onu iki kişi çözmek zorunda kaldık. Мы вдвоём еле разжали его руки.
Baba evimizin önünde iki kişi var. Па, там у дома люди.
Onu taşımak için iki kişi mi gerekli? Потребовалось два парня, чтобы нести это?
Bir şey bulduk, General'in güvenlik ekibinden iki kişi gelirlerini gizli bir emanet hesaba geçirmiş. Так, двое из охраны генерала получили деньги на свой счёт от неизвестного трастового счёта.
Affedersiniz, iki kişi arıyorum. Простите. Я ищу двух ребят.
Onlar iki kişi arıyor. Они ищут двух человек.
Şimdi iki kişi olduk. Теперь нас уже двое.
İçeride büyüyen iki kişi varmış meğer. Оказалось, что их там двое.
Arkadaki gri araçta iki kişi. Двое - в серебристой сзади.
Bu iş için iki kişi gerekir. Знаешь, для танго нужны двое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!