Примеры употребления "baş başa" в турецком

<>
Sanırım sizi elalemin işine son verme göreviyle baş başa bırakmalıyım. Полагаю, мне не стоит мешать вам заниматься серьезной работой.
Neredeyse iki haftadır baş başa kalamıyoruz. Мы почти недели не оставались наедине.
Albay, baş başa konuşabilir miyiz? Полковник, можем мы поговорить наедине?
Beni onunla baş başa bırakma! Не бросай меня с ним!
Onları baş başa bırakalım. Пусть они побудут одни.
Beni bu insanlarla baş başa bırakamazsın. Нельзя оставлять меня с ними наедине.
Mike, belki de ölüleri ebedi uykularıyla baş başa bırakmalısın. Знаешь, Майки, пожалуй тебе лучше не тревожить мертвых.
Seni şeytanlarınla baş başa bırakayım. Я оставлю тебя твоим демонам.
Rachel, baş başa vakit geçirmeliyiz. Нам с тобой нужно побыть наедине.
Beni bu canavarlarla baş başa bırakma. Бросишь меня одного с этими чудовищами?
İkinizi baş başa bırakmanın bir yolunu bulmalıyız. Мы найдём какой-нибудь способ оставить вас наедине.
Baş başa konuşalım mı? Ты хочешь поговорить наедине?
Eminim çok meşgulsündür ama biraz baş başa konuşabilir miyiz? Наверняка ты занят, но можно тебя на минутку?
Baş başa konuşmamız daha uygun olabilir. Возможно, мы должны поговорить наедине.
Bilgisayarımla birkaç saat baş başa kalayım ve bir taslak oluştursam nasıl olur? Можно мне пару часов с ноутбуком, чтобы я могла набросать план?
Baş başa yemek yiyeceğiz sanıyordum, Darce. Я думала мы будем ужинать вдвоем,...
Baş başa bırakalım sizi. Мы оставим вас наедине.
Baş başa bir yarış sürdürüyorsunuz, Milletvekilim. У вас трудная кампания, член Конгресса.
Ev arkadaşlarım var, baş başa olamayız. У меня есть соседи, никакого уединения.
Seni bu ağaçla baş başa bırakıyorum. Оставлю тебя наедине с этим деревом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!